Na Landigo si dnes ukážeme, jak vyjádřit české si, se, sebe, sobě apod.
Zvratná zájmena (reflexive pronouns) – procvičování:
Další podobné lekce na zájmena:
Porovnejte:
I'm looking at myself.
|
Dívám se na sebe. |
You are looking at me.
|
Díváš se na mě. |
Why are you looking at yourself in the mirror? = Proč se na sebe díváš do zrcadla? České sebe jsme vyjádřili pomocí YOURSELF.
Why are you looking at you yourself?
|
Zvratná zájmena – jednotné číslo:
I
|
myself
|
you
|
yourself
|
he
she
it
|
himself
herself
itself
|
Zvratná zájmena – množné číslo:
we
|
ourselves
|
you
|
yourselves
|
they
|
themselves
|
Did you enjoy yourselves, children? = Bavily jste se dobře, děti?
Množné číslo: |
Did you enjoy yourselves, children?
|
Jednotné číslo: |
Did you enjoy yourself, Tom?
|
MYSELF, YOURSELF... používáme v případě, že je osoba stejná jako podmět:
I'm looking at myself.
|
Dívám se na sebe. |
We are looking at ourselves.
|
Díváme se na sebe. |
Pokud osoba není stejná jako podmět, použijeme ME, YOU, HIM...:
I am looking at you.
|
Dívám se na tebe. |
We are looking at him.
|
Díváme se na něj. |
Porovnejte:
David cut himself again. = David se zase řízl.
He cut himself.
|
Řízl se. |
He cut him.
|
Řízl ho (někoho jiného). |
The artist painted herself. = Umělkyně namalovala sama sebe.
She painted herself.
|
Namalovala sama sebe. |
She painted her.
|
Namalovala ji (někoho jiného). |
Be careful! You could burn yourself. = Buď opatrná! Mohla by ses spálit.
You could burn you yourself.
|
Our teacher likes to talk about himself. = Náš učitel rád mluví sám o sobě.
He talks about himself.
|
Mluví o sobě. |
He talks about him.
|
Mluví o něm (o někom jiném). |
Mom said we could help ourselves to the milk. = Máma řekla, že si můžeme dát mléko.
We can help us ourselves.
|
Některá slovesa se s MYSELF, YOURSELF... obvykle nepoužívají:
MYSELF, YOURSELF... někdy používáme, když chceme zdůraznit, že někdo něco dělá sám, osobně nebo bez cizí pomoci:
Even the boss himself didn't know.
|
Ani samotný šéf nevěděl. |
I decorated the living room myself.
|
Obývák jsem si vyzdobila sama. |
Spojení BY MYSELF, BY YOURSELF... znamená bez přítomnosti druhých, o samotě:
You can't travel by yourself.
|
Nemůžeš cestovat sám. |
Adam doesn't want to go there by himself.
|
Adam tam nechce jít sám. |
Porovnejte:
I did it myself.
|
Udělal jsem to sám (= nikdo mi nepomáhal). |
I did it by myself.
|
Udělal jsem to sám (= nikdo u toho nebyl). |
Více se rozdílům mezi MYSELF a BY MYSELF a dalším podobným vazbám věnujeme v lekci: A friend of mine, my own...
I built the house myself. = Dům jsem si postavil sám.
Já osobně, ne nikdo jiný: |
I built it myself.
|
Já sám, nikdo jiný u toho nebyl: |
I built it by myself.
|
Did you stay at home by yourself? – Yes, I was alone. = Zůstala jsi doma sama? – Ano, byla jsem sama.
yourself by yourself = alone |
Porovnejte:
They looked at themselves.
|
Podívali se na sebe (každý se díval sám na sebe). |
They looked at each other.
|
Podívali se na sebe (jeden na druhého). |
They looked at one another.
|
Zvratná zájmena (reflexive pronouns) – nejdůležitější body a tip na závěr: