Boring, bored... (B1)

Adjectives ending in -ING or -ED (377)

Přídavná jména s -ING nebo -ED

Hlavní přehled

Na Landigo si dnes vysvětlíme, jaký je rozdíl mezi dvojicemi přídavných jmen zakončených na -ING nebo -ED. Jako např. BORING a BORED nebo ANNOYING a ANNOYED.

Přídavná jména s -ING nebo -ED – procvičování:

Porovnejte:

a boring book
nudná/nezábavná kniha
a bored girl
znuděná dívka

an annoying problem
nepříjemný problém
an annoyed girl
naštvaná dívka

The movie was incredibly boring. Everybody was bored. = Film byl neuvěřitelně nudný. Všichni byli znudění.

Nudný:
The movie was boring.
Znuděný:
Everybody was bored.
Film byl neuvěřitelně nudný. Všichni byli znudění.
The movie was incredibly boring. Everybody was bored.

Přídavná jména s -ING (boring, annoying, surprising...) obvykle používáme, když někdo/něco vyvolává nějaký pocit:

The end of the movie was quite surprising.
Konec filmu byl docela překvapivý.
Are the instructions confusing?
Jsou ty instrukce matoucí?

Přídavná jména s -ED (bored, annoyed, surprised...) používáme, když na nás někdo/něco působí nebo díky tomu máme nějaký pocit:

The movie was good. I was surprised.
Film byl dobrý. Byl jsem překvapený.
Are you confused by the instructions?
Jsi z těch instrukcí zmatený?

-ING je spíše aktivní/činná forma, která něco způsobuje. -ED je pasivní forma, která děj pouze přijímá:

The movie is boring. It makes me bored.
Film je nudný. Nudím se u něj.
The end was surprising. I was surprised by it.
Konec byl překvapivý. Velmi mě překvapil.
The instructions are confusing. They make me confused.
Pokyny jsou matoucí. Jsem z nich zmatený.

Porovnejte:

New York je ohromující.
New York is amazing.
Město mě ohromuje.
I'm amazed by the city.
Obraz je zajímavý.
The painting is interesting.
Zajímá mě moderní umění.
I'm interested in modern art.
Pavouk je děsivý.
The spider is frightening.
Jsem vyděšená.
I'm frightened.
Túra je vyčerpávající.
The hike is exhausting.
Jsem vyčerpaný.
I'm exhausted.
Déšť je depresivní.
The rain is depressing.
Jsem v depresi.
I'm depressed.
Zprávy jsou znepokojivé.
The news is worrying.
Mám obavy.
I'm worried.
Film je znepokojivý.
The film is disturbing.
Film mě znepokojuje.
I'm disturbed by the film.
Dezert je nechutný.
The dessert is disgusting.
Jsem znechucená.
I'm disgusted.
Cestování je vzrušující.
Travelling is exciting.
Těším se na cestování.
I'm excited to go travelling.
Příběh je zábavný.
The story is amusing.
Jsme pobavení.
We're amused.

Are you disappointed about the disappointing interview?

Are you disappointing disappointed about the disappointed disappointing interview?
Jsi zklamaný z toto neúspěšného pohovoru?
Are you disappointed about the disappointing interview?

The parents must be happy. Your grades are more than satisfying.

Uspokojivé:
They're satisfied satisfying.
Rodiče musí být moc rádi. Tvoje známky jsou více než dobré.
The parents must be happy. Your grades are more than satisfying.

How satisfied are you with our service?

Spokojení:
Are you satisfying satisfied?
Jak jste spokojení s naší obsluhou?
How satisfied are you with our service?

I was shocked to hear what Chris had done. What shocking news!

Šokovaný:
I was shocked.
Šokující:
What shocking news!
Byl jsem šokovaný, když jsem se dozvěděl, co Chris udělal. Jaká šokující zpráva!
I was shocked to hear what Chris had done. What shocking news!

We're going to spend a few relaxing days in the mountains. I can't wait!

Odpočinkový: We'll spend a few relaxed relaxing days...
Strávíme několik odpočinkových dní v horách. Už se nemůžu dočkat!
We're going to spend a few relaxing days in the mountains. I can't wait!

This hot weather makes me tired and sleepy.

Unavený:
It makes me tired.
Unavující:
The weather is tiring.
V tomhle horkém počasí jsem pořád unavený a ospalý.
This hot weather makes me tired and sleepy.

Was the blind date as embarrassing as you expected? – Yes, I felt quite embarrassed.

Was it embarrassed embarrassing?
I felt embarrassing embarrassed.
Bylo rande naslepo tak rozpačité, jak jsi předpokládala? – Ano, cítila jsem se dost trapně.
Was the blind date as embarrassing as you expected? – Yes, I felt quite embarrassed.

Obecně platí, že slovíčka s -ING se používají spíše pro věci, zatímco slovíčka s -ED pro osoby:

a surprising end
překvapující konec
a surprised man
překvapený muž
confusing instructions
matoucí instrukce
a confused woman
zmatená žena

The children were surprised that German grammar is so confusing.

Osoby:
They were surprised.
Věci:
The grammar is confusing.
Děti byly překvapené, že německá gramatika je tak matoucí.
The children were surprised that German grammar is so confusing.

The traffic jam can be frustrating. Just stay calm and don't get frustrated.

Věci:
The traffic jam is frustrating.
Osoby:
Don't get frustrated.
Dopravní zácpa může být frustrující. Jen buď v klidu a nenech se frustrovat.
The traffic jam can be frustrating. Just stay calm and don't get frustrated.

The season finale was so thrilling! You didn't look thrilled though.

Věci:
The show was thrilling.
Osoby:
You didn't look thrilled.
Poslední díl byl tak napínavý! Ale vy jste nevypadali moc nadšeně.
The season finale was so thrilling! You didn't look thrilled though.

Pozor, některá přídavná jména s -ING se používají pro věci i osoby:

a boring book
nudná kniha
a boring teacher
nudný učitel
an interesting document
zajímavý dokument
interesting people
zajímaví lidé
an annoying problem
nepříjemný problém
an annoying colleague
nepříjemný kolega

Tamara is the most annoying and boring person I know.

Otravný:
She's annoyed annoying.
Nudný:
She's bored boring.
Tamara je nejotravnější a nejnudnější člověk, kterého znám.
Tamara is the most annoying and boring person I know.

Jonah sounds like an interesting person. Can you introduce me to him tonight?

Zajímavý:
He sounds interested interesting.
Jonah zní jako zajímavý člověk. Můžeš mě s ním dnes večer seznámit?
Jonah sounds like an interesting person. Can you introduce me to him tonight?

Doporučujeme si procvičit přídavná jména s -ING a -ED (adjectives ending in -ING and -ED) v našich cvičeních.