Britská vs. americká angličtina (B1)

British vs. American English (391)

Slovíčka

Hlavní přehled

Britská vs. americká angličtina – procvičování:

metro
(BrE) underground
metro
(AmE) subway
dálnice
(BrE) motorway
dálnice
(AmE) highway
parkoviště
(BrE) car park
parkoviště
(AmE) parking lot
benzín
(BrE) petrol
benzín
(AmE) gas(oline)
účet
(BrE) bill
účet
(AmE) check
bankovka
(BrE) (bank)note
bankovka
(AmE) bill
chodník
(BrE) pavement
chodník
(AmE) sidewalk
přechod pro chodce
(BrE) pedestrian crossing
přechod pro chodce
(AmE) crosswalk
taxi
(BrE) taxi
taxi
(AmE) cab
byt
(BrE) flat
byt
(AmE) apartment
poštovní směrovací číslo
(BrE) postcode
poštovní směrovací číslo
(AmE) zip code
výtah
(BrE) lift
výtah
(AmE) elevator
nákupní vozík
(BrE) shopping trolley
nákupní vozík
(AmE) shopping cart
fronta
(BrE) queue
fronta
(AmE) line
kalhoty
(BrE) trousers
kalhoty
(AmE) pants
dovolená
(BrE) holiday
dovolená
(AmE) vacation
film
(BrE) film
film
(AmE) movie
fotbal
(BrE) football
fotbal
(AmE) soccer
mobilní telefon
(BrE) mobile phone
mobilní telefon
(AmE) cell phone
vařič
(BrE) cooker
vařič
(AmE) stove
skříň
(BrE) wardrobe
skříň
(AmE) closet
hranolky
(BrE) chips
hranolky
(AmE) fries
odpadky
(BrE) rubbish
odpadky
(AmE) garbage
pošta
(BrE) post
pošta
(AmE) mail
zahrada
(BrE) garden
zahrada
(AmE) yard
podzim
(BrE) autumn
podzim
(AmE) fall
kufr auta
(BrE) boot
kufr auta
(AmE) trunk
nákladní auto
(BrE) lorry
nákladní auto
(AmE) truck
baterka
(BrE) torch
baterka
(AmE) flashlight
zip
(BrE) zip
zip
(AmE) zipper
konzerva; plechovka
(BrE) tin
konzerva; plechovka
(AmE) can
guma
(BrE) rubber
guma
(AmE) eraser

I don't like taking the underground in the morning. It's too crowded. = Ráno nerad jezdím metrem. Je příliš přeplněné.

Ráno nerad jezdím metrem. Je příliš přeplněné.
I don't like taking the underground in the morning. It's too crowded.

I don't know where the nearest station is. Do you have a subway map? = Nevím, kde je nejbližší stanice. Máš mapu metra?

Nevím, kde je nejbližší stanice. Máš mapu metra?
I don't know where the nearest station is. Do you have a subway map?

The speed limit on the motorway is 90 miles an hour. = Rychlostní limit na dálnici je 90 mil za hodinu.

Rychlostní limit na dálnici je 90 mil za hodinu.
The speed limit on the motorway is 90 miles an hour.

They're building a new interstate highway. = Staví novou mezistátní dálnici.

Staví novou mezistátní dálnici.
They're building a new interstate highway.

I left my car in a large car park. I can't find it now. = Auto jsem nechal na velkém parkovišti. Teď ho nemůžu najít.

Auto jsem nechal na velkém parkovišti. Teď ho nemůžu najít.
I left my car in a large car park. I can't find it now.

It's very expensive to leave your car at the parking lot in the city centre. = Nechat auto na parkovišti v centru města je velmi drahé.

Nechat auto na parkovišti v centru města je velmi drahé.
It's very expensive to leave your car at the parking lot in the city centre.

We're running out of petrol. We need to stop at the next petrol station. = Dochází nám benzín. Musíme zastavit na další čerpací stanici.

Dochází nám benzín. Musíme zastavit na další čerpací stanici.
We're running out of petrol. We need to stop at the next petrol station.

Jasmine bought a full tank of gas at a filling station. = Jasmine si na čerpací stanici koupila plnou nádrž benzínu.

Jasmine si na čerpací stanici koupila plnou nádrž benzínu.
Jasmine bought a full tank of gas at a filling station.

I was shocked when I saw the bill. = Byla jsem v šoku, když jsem uviděla účet.

Byla jsem v šoku, když jsem uviděla účet.
I was shocked when I saw the bill.

John asked the waiter for the check. = John požádal číšníka o účet.

John požádal číšníka o účet.
John asked the waiter for the check.

Don't forget to take the notes from the ATM. = Nezapomeňte si vzít bankovky z bankomatu.

Nezapomeňte si vzít bankovky z bankomatu.
Don't forget to take the notes from the ATM.

Do you have any change? I only have hundred-dollar bills. = Máte nějaké drobné? Mám jen stodolarovky.

Máte nějaké drobné? Mám jen stodolarovky.
Do you have any change? I only have hundred-dollar bills.

A crowd of people was walking along pavement. = Po chodníku kráčel dav lidí.

Po chodníku kráčel dav lidí.
A crowd of people was walking along pavement.

Steve is walking on the sidewalk. = Steve jde po chodníku.

Steve jde po chodníku.
Steve is walking on the sidewalk.

We ran across the pedestrian crossing. = Přeběhli jsme přes přechod pro chodce.

Přeběhli jsme přes přechod pro chodce.
We ran across the pedestrian crossing.

This crosswalk seems to be very busy. = Tento přechod pro chodce se zdá být velmi rušný.

Tento přechod pro chodce se zdá být velmi rušný.
This crosswalk seems to be very busy.

The city centre is a ten-minute taxi ride away. = Do centra města dojedete taxíkem za deset minut.

Do centra města dojedete taxíkem za deset minut.
The city centre is a ten-minute taxi ride away.

If you don't feel like walking, you can call a cab. = Pokud nechceš jít pěšky, můžeš si zavolat taxi.

Pokud nechceš jít pěšky, můžeš si zavolat taxi.
If you don't feel like walking, you can call a cab.

Are you looking for a two-bedroom flat to rent? = Hledáte k pronájmu byt se dvěma ložnicemi?

Hledáte k pronájmu byt se dvěma ložnicemi?
Are you looking for a two-bedroom flat to rent?

We bought a penthouse apartment in New York. = Koupili jsme si v New Yorku podkrovní byt.

Koupili jsme si v New Yorku podkrovní byt.
We bought a penthouse apartment in New York.

Always put a postcode on the letter or it won't reach its destination. = Na dopis vždy uveďte poštovní směrovací číslo, jinak se nedostane na místo určení.

Na dopis vždy uveďte poštovní směrovací číslo, jinak se nedostane na místo určení.
Always put a postcode on the letter or it won't reach its destination.

What's your zip code? I'd like to send you a postcard. = Jaké je tvoje poštovní směrovací číslo? Rád bych ti poslal pohled.

Jaké je tvoje poštovní směrovací číslo? Rád bych ti poslal pohled.
What's your zip code? I'd like to send you a postcard.

My flat is on the seventh floor. Let's use the lift. = Můj byt je v sedmém patře. Pojeďme výtahem.

Můj byt je v sedmém patře. Pojeďme výtahem.
My flat is on the seventh floor. Let's use the lift.

Did you take the elevator to the observation deck? = Jela jsi výtahem na vyhlídkovou plošinu?

Jela jsi výtahem na vyhlídkovou plošinu?
Did you take the elevator to the observation deck?

Mom is pushing the shopping trolley around the supermarket. = Máma tlačí nákupní vozík po supermarketu.

Máma tlačí nákupní vozík po supermarketu.
Mom is pushing the shopping trolley around the supermarket.

I'm buying a lot of groceries. My shopping cart is full. = Nakupuju hodně potravin. Mám plný nákupní vozík.

Nakupuju hodně potravin. Mám plný nákupní vozík.
I'm buying a lot of groceries. My shopping cart is full.

Callum is standing in a long queue outside the shop. = Callum stojí v dlouhé frontě před obchodem.

Callum stojí v dlouhé frontě před obchodem.
Callum is standing in a long queue outside the shop.

There's a long line for the toilets. = Na záchody je dlouhá fronta.

Na záchody je dlouhá fronta.
There's a long line for the toilets.

My trousers are too short. I need to buy a new pair. = Moje kalhoty jsou příliš krátké. Musím si koupit nové.

Moje kalhoty jsou příliš krátké. Musím si koupit nové.
My trousers are too short. I need to buy a new pair.

Terrence likes wearing ripped pants. = Terrence rád nosí roztrhané kalhoty.

Terrence rád nosí roztrhané kalhoty.
Terrence likes wearing ripped pants.

Are you going to Italy for your holiday? = Jedete na dovolenou do Itálie?

Jedete na dovolenou do Itálie?
Are you going to Italy for your holiday?

We're planning a vacation in Australia. = Plánujeme dovolenou v Austrálii.

Plánujeme dovolenou v Austrálii.
We're planning a vacation in Australia.
(smažené) brambůrky; chipsy
(BrE) crisps
(smažené) brambůrky; chipsy
(AmE) chips
sladkosti
(BrE) sweets
sladkosti
(AmE) candy
sušenky
(BrE) biscuits
sušenky
(AmE) cookies
tenisky
(BrE) trainers
tenisky
(AmE) sneakers
kino
(BrE) cinema
kino
(AmE) movie theater
kapota
(BrE) bonnet
kapota
(AmE) hood
státní poznávací značka
(BrE) number plate
státní poznávací značka
(AmE) license plate
kukuřice
(BrE) maize
kukuřice
(AmE) corn
(dětská) plenka
(BrE) nappy
(dětská) plenka
(AmE) diaper
dudlík
(BrE) dummy
dudlík
(AmE) pacifier
ofina
(BrE) fringe
ofina
(AmE) bangs
závěsy; záclony
(BrE) curtains
závěsy; záclony
(AmE) drapes
vesta
(BrE) waistcoat
vesta
(AmE) vest
kohoutek
(BrE) tap
kohoutek
(AmE) faucet
cuketa
(BrE) courgette
cuketa
(AmE) zucchini
cukrová vata
(BrE) candy floss
cukrová vata
(AmE) cotton candy

Last night, I saw a great film at the cinema. = Včera večer jsem v kině viděla skvělý film.

Včera večer jsem v kině viděla skvělý film.
Last night, I saw a great film at the cinema.

They're shooting a movie near our apartment building. = Nedaleko našeho bytového domu natáčí film.

Nedaleko našeho bytového domu natáčí film.
They're shooting a movie near our apartment building.

This football match is interesting. Both teams are playing very well. = Tento fotbalový zápas je zajímavý. Oba týmy hrají velmi dobře.

Tento fotbalový zápas je zajímavý. Oba týmy hrají velmi dobře.
This football match is interesting. Both teams are playing very well.

I like watching soccer on TV. = Rád se dívám na fotbal v televizi.

Rád se dívám na fotbal v televizi.
I like watching soccer on TV.

My mobile phone went off during the meeting. = Během schůzky mi zazvonil mobilní telefon.

Během schůzky mi zazvonil mobilní telefon.
My mobile phone went off during the meeting.

What is your cell phone number? = Jaké je tvoje telefonní číslo?

Jaké je tvoje telefonní číslo?
What is your cell phone number?

Don't touch the cooker! It's hot. = Nedotýkej se sporáku! Je horký.

Nedotýkej se sporáku! Je horký.
Don't touch the cooker! It's hot.

I put the pan on the stove. = Dal jsem pánev na sporák.

Dal jsem pánev na sporák.
I put the pan on the stove.

There are a lot of pretty clothes in Alice's wardrobe. = V šatníku Alice je spousta krásného oblečení.

V šatníku Alice je spousta krásného oblečení.
There are a lot of pretty clothes in Alice's wardrobe.

I have a closet full of old clothes I don't wear. = Mám skříň plnou starého oblečení, které nenosím.

Mám skříň plnou starého oblečení, které nenosím.
I have a closet full of old clothes I don't wear.

Keisha ordered a hamburger and some chips. = Keisha si objednala hamburger a hranolky.

Keisha si objednala hamburger a hranolky.
Keisha ordered a hamburger and some chips.

Can I please get a cheeseburger and large fries? = Můžu prosím dostat cheeseburger a velké hranolky?

Můžu prosím dostat cheeseburger a velké hranolky?
Can I please get a cheeseburger and large fries?

Could you take the rubbish out? The bin is almost full. = Mohla bys vynést odpadky? Koš je téměř plný.

Mohla bys vynést odpadky? Koš je téměř plný.
Could you take the rubbish out? The bin is almost full.

The garbage is collected every Wednesday. = Svoz odpadu probíhá každou středu.

Svoz odpadu probíhá každou středu.
The garbage is collected every Wednesday.

I love receiving post from my friends and family. = Ráda dostávám poštu od svých přátel a rodiny.

Ráda dostávám poštu od svých přátel a rodiny.
I love receiving post from my friends and family.

The postman has just delivered the mail. = Pošťák právě doručil poštu.

Pošťák právě doručil poštu.
The postman has just delivered the mail.

Pravopisné rozdíly v britské a americké angličtině (British vs. American English):

-RE se často mění na -ER:

BrE AmE
centre
center
fibre
fiber
litre
liter
theatre
theater

-OUR se často mění na -OR:

BrE AmE
colour
color
flavour
flavor
humour
humor
labour
labor
neighbour
neighbor

-ISE se často mění na -IZE:

BrE AmE
apologise
apologize
organise
organize
recognise
recognize

-YSE se často mění na -YZE:

BrE AmE
analyse
analyze
paralyse
paralyze

LL se někdy mění na L:

BrE AmE
travelled
traveled
cancelled
canceled

AE a OE se často mění na E:

BrE AmE
leukaemia
leukemia
paediatric
pediatric
manoeuvre
maneuver
oestrogen
estrogen

-ENCE se často mění na -ENSE:

BrE AmE
defence
defense
licence
license
offence
offense
pretence
pretense

-OGUE se často mění na -OG:

BrE AmE
analogue
analog
catalogue
catalog
dialogue
dialog

The kids are playing in the garden. = Děti si hrají na zahradě.

Děti si hrají na zahradě.
The kids are playing in the garden.

The girls are watering the plants in the yard. = Dívky zalévají rostliny na zahradě.

Dívky zalévají rostliny na zahradě.
The girls are watering the plants in the yard.

In autumn, the leaves turn red and yellow. = Na podzim se listy zbarvují do červena a žluta.

Na podzim se listy zbarvují do červena a žluta.
In autumn, the leaves turn red and yellow.

Fall came and the leaves started to fall. = Přišel podzim a začalo padat listí.

Přišel podzim a začalo padat listí.
Fall came and the leaves started to fall.

Jacob put the luggage in the boot. = Jacob dal zavazadla do kufru.

Jacob dal zavazadla do kufru.
Jacob put the luggage in the boot.

Sarah is packing her suitcases into the car trunk. = Sára ukládá svá zavazadla do kufru auta.

Sára ukládá svá zavazadla do kufru auta.
Sarah is packing her suitcases into the car trunk.

Mr Williams works as a lorry driver. = Pan Williams pracuje jako řidič nákladního auta.

Pan Williams pracuje jako řidič nákladního auta.
Mr Williams works as a lorry driver.

The truck turned over and blocked the street. = Nákladní auto se převrátilo a zablokovalo ulici.

Nákladní auto se převrátilo a zablokovalo ulici.
The truck turned over and blocked the street.

It's getting dark. We won't find our way back home without a torch. = Stmívá se. Bez baterky cestu domů nenajdeme.

Stmívá se. Bez baterky cestu domů nenajdeme.
It's getting dark. We won't find our way back home without a torch.

When we were small, we used to read with a flashlight. = Když jsme byli malí, četli jsme si s baterkou.

Když jsme byli malí, četli jsme si s baterkou.
When we were small, we used to read with a flashlight.

I fastened the zip on the bag and left the class. = Zapnul jsem si zip na tašce a odešel z hodiny.

Zapnul jsem si zip na tašce a odešel z hodiny.
I fastened the zip on the bag and left the class.

Can you undo my dress zipper, please? = Můžeš mi rozepnout zip u šatů, prosím?

Můžeš mi rozepnout zip u šatů, prosím?
Can you undo my dress zipper, please?

I've found a tin of maize. Where is the opener? = Našla jsem konzervu kukuřice. Kde je otvírák?

Našla jsem konzervu kukuřice. Kde je otvírák?
I've found a tin of maize. Where is the opener?

Stephanie bought a can of her favourite drink. = Stephanie si koupila plechovku svého oblíbeného pití.

Stephanie si koupila plechovku svého oblíbeného pití.
Stephanie bought a can of her favourite drink.

I made a mistake. Can I borrow your rubber? = Udělal jsem chybu. Můžu si půjčit tvoji gumu?

Udělal jsem chybu. Můžu si půjčit tvoji gumu?
I made a mistake. Can I borrow your rubber?

Write in pencil, so you can rub out mistakes with an eraser. = Pište tužkou, abyste mohli gumou vymazat chyby.

Pište tužkou, abyste mohli gumou vymazat chyby.
Write in pencil, so you can rub out mistakes with an eraser.

Chcete si procvičit slovíčka z britské a americké angličtiny (British and American English)? Landigo pro vás připravilo tři kvízy.