TO a FOR používáme často jako předložky DO (travel to Canada) a PRO (a present for you). Někdy vyjadřují také účel (= kvůli čemu se něco dělá, něco slouží apod.).
To, for – procvičování:
Do you need a lot of experience for this job? = Potřebuješ pro tuto práci hodně zkušeností? Pomocí FOR jsme vyjádřili účel.
experience for this job
|
experience to do this job
|
Základní význam předložky TO je DO:
Let's go to the cinema.
|
Pojďme do kina. |
Go to bed.
|
Jdi do postele. |
Základní význam předložky FOR je PRO:
English is hard for him.
|
Angličtina je pro něj těžká. |
This present is for you.
|
Tento dárek je pro tebe. |
I went to the restaurant and booked a table for us. = Šel jsem do restaurace a zamluvil pro nás stůl.
go to the restaurant
|
jít do restaurace |
a table for us
|
stůl pro nás |
Is it easy for you to travel to Canada? = Je pro vás snadné cestovat do Kanady?
easy for you
|
lehké pro vás |
travel to Canada
|
cestovat do Kanady |
TO a FOR se používají se slovesy i přídavnými jmény:
The pen belongs to Sarah.
|
Pero patří Sáře. |
I need to talk to you.
|
Musím s tebou mluvit. |
Always be nice to people.
|
Vždy buď na lidi milá. |
Peter will pay for it.
|
Peter za to zaplatí. |
Thank you for the help.
|
Děkuji ti za pomoc. |
Who prepared for the exam?
|
Kdo se připravoval na zkoušku? |
I won't wait for you.
|
Nebudu na tebe čekat. |
We feel sorry for her.
|
Je nám jí líto. |
David has three months to prepare for the marathon. = David má tři měsíce na přípravu na maraton.
prepare for the marathon
|
prepare for the exam
|
Předložky TO a FOR mají také časový význam. TO znamená do nějaké doby a FOR po nějakou dobu:
It's open from eight to five.
|
Je otevřeno od osmi do pěti. |
He lived there for five years.
|
Žil tam pět let. |
Are you going to be in New York from June to August? = Budete v New Yorku od června do srpna?
Do nějaké doby: |
to August
|
Michael and Janet have been married for fifty years. = Michael a Janet jsou manželé už padesát let.
Po nějakou dobu: |
for fifty years
|
TO a FOR můžou vyjadřovat účel (= kvůli čemu se něco dělá, něco se děje apod.):
I took a break to have lunch. | Dal jsem si pauzu, abych mohl jít na oběd. |
I took a break for lunch. | Dal jsem si pauzu na oběd. |
TO používáme s infinitivem (buy, stay, catch...), zatímco FOR s podstatným jménem:
I came to buy eggs.
|
Přišel jsem, abych koupil vajíčka. |
I came for eggs.
|
Přišel jsem pro vajíčka. |
TO + infinitiv překládáme do češtiny často jako větu začínající na ABY (...abych koupil vajíčka.).
Susan works out every day to stay fit. = Zuzka cvičí každý den, aby se udržela v kondici.
work out for stay to stay fit
|
Are you saving money for a car? = Šetříte peníze na auto?
save money for a car
|
save money to buy a car
|
My friends had to rush to catch the bus. = Moji kamarádi museli spěchat, aby stihli autobus.
rush for catch to catch the bus
|
Let's go out for coffee! = Pojďme na kafe!
go out for coffee
|
go out to have coffee
|
Should Tracy stop to get petrol? = Měla by Tracy zastavit pro benzín?
stop to get petrol
|
stop for petrol
|
FOR můžeme použít s -ING, pokud popisujeme funkci nějaké věci (= k čemu něco slouží):
scissors for cutting paper
|
nůžky na stříhání papíru |
a spray for baking
|
sprej na pečení |
a cloth for dusting
|
hadřík na utírání prachu |
shoes for running
|
boty na běhání |
glasses for reading
|
brýle na čtení |
I use my phone mostly for surfing the internet. = Telefon používám hlavně k surfování po internetu.
use it to surfing for surfing the internet
|
Don't use that cloth for cleaning the floor! = Nepoužívej ten hadřík na čištění podlahy!
use it for cleaning the floor
|
use it to clean the floor
|
TO, FOR – nejdůležitější body a tip na závěr: