Not really, not anymore... (B1)

Krátké záporné odpovědi (359)

Hlavní přehled

Krátké záporné odpovědi – procvičování:

Na zápor máme také lekce:

Are Brian and Mitch good at squash? – Not really, we beat them every time. = Jsou Brian a Mitch dobří ve squashi? – Ani ne, pokaždé je porazíme.

Mírnější zápor:
Not really.
Silnější zápor:
No.
Not at all.
Definitely not.
Jsou Brian a Mitch dobří ve squashi? – Ani ne, pokaždé je porazíme.
Are Brian and Mitch good at squash? – Not really, we beat them every time.

Pokud záporně odpovídáme, můžeme kromě NO použít i další krátké odpovědi s NOT (not really, not anymore, not yet...):

Does she dye her hair? – No, she's a natural redhead.
Barví si vlasy? – Ne, je přírodní zrzka.
Are they hungry? – Not anymore. They've just eaten.
Mají hlad? – Už ne. Právě se najedli.
Are you packed? – Not yet, I'll pack in the morning.
Máš sbaleno? – Ještě ne, ráno si zabalím.

Krátké záporné odpovědi:

No. Ne.
Not really. Ani ne.
Not at all. Vůbec ne.
Not anymore. Už ne.
Not any longer.
Not yet. Ještě ne.
Not necessarily. Nutně ne.
Not exactly. Ne tak docela.
Absolutely not. Rozhodně ne.
Definitely not.

Do you mind turning the volume down? – Not at all.

Not at all.
Vůbec ne.
Nevadilo by ti ztlumit hlasitost? – Vůbec ne.
Do you mind turning the volume down? – Not at all.

Nejjednodušší záporná odpověď je NO (ne):

Did you enjoy the soup? – No. It was too spicy for me.
Chutnala ti polévka? – Ne. Byla na mě příliš ostrá.
Would you like another slice of bread? – No, thank you. I'm full.
Dáš si ještě jeden krajíc chleba? – Ne, děkuju. Jsem plná.

V některých situacích působí NO velmi silně nebo dokonce až hrubě. NOT REALLY, NOT EXACTLY... pak může být lepší volbou.

NOT REALLY (ani ne; v podstatě ne) je mírnější alternativa NO:

Do you want to go to the cinema tomorrow? – Not really. I'm too busy.
Chceš jít zítra do kina? – Ani ne. Nemám čas.
Are you close friends? – Not really. I actually don't know him well.
Jste blízcí přátelé? – Ani ne. Vlastně ho moc neznám.
Will you join us? – Not really. I don't feel like working out today.
Přidáš se k nám? – Ani ne. Dnes se mi nechce cvičit.

Could we postpone the barbecue until next weekend? – No, I've bought the meat and invited everybody.

Silnější zápor:
No.
Mírnější zápor:
Not really.
Mohli bychom odložit grilování na příští víkend? – Ne, už jsem nakoupila maso a pozvala všechny.
Could we postpone the barbecue until next weekend? – No, I've bought the meat and invited everybody.

Do you need more sugar in your coffee? – Not really, it's sweet enough.

Mírnější zápor:
Not really.
Silnější zápor:
No.
Potřebuješ do kávy víc cukru? – Ani ne, je sladká dost.
Do you need more sugar in your coffee? – Not really, it's sweet enough.

NOT AT ALL (vůbec ne; v žádném případě) se použije obvykle ve zdvořilostních větách a také jako silnější alternativa NO:

Would you mind closing the door? – Not at all.
Nevadilo by vám zavřít dveře? – Vůbec ne.
Do you mind if I make a call? – Not at all.
Nebude vám vadit, když si zavolám? – Vůbec ne.
Do they get along? – Not at all. They argue all the time.
Vychází spolu? – Vůbec ne. Pořád se hádají.

Do you mind if I sit here? – Not at all.

Zdvořilý zápor:
Not at all.
Nebude Vám vadit, když si sem sednu? – Vůbec ne.
Do you mind if I sit here? – Not at all.

Did the band play well? – Not at all, they were terrible!

Silný zápor:
Not at all.
Hrála kapela dobře? – Vůbec ne, byli příšerní!
Did the band play well? – Not at all, they were terrible!

NOT ANYMORE/NOT ANY LONGER (už ne) se používá, pokud něco platilo, ale už neplatí:

Is Simon still sick? – Not anymore.
Je Simon stále ještě nemocný? – Už ne.
Do you live in Chicago? – Not any longer. I moved back to LA last year.
Žiješ v Chicagu? – Už ne. Loni jsem se přestěhoval zpátky do LA.

Does Kim still teach English? – Not anymore. We're both retired now.

Platilo, ale už neplatí:
Not anymore.
Not any longer.
Učí Kim ještě angličtinu? – Už ne. Oba jsme teď v důchodu.
Does Kim still teach English? – Not anymore. We're both retired now.

NOT YET (ještě ne) použijeme pro něco, co zatím neplatí, ale pravděpodobně bude platit:

Has she booked a hotel? – Not yet.
Rezervovala si hotel? – Ještě (zatím) ne.
Have you already sent the package? – Not yet.
Už jste balíček odeslali? – Ještě ne.

Porovnejte NOT YET (ještě ne) a NOT ANYMORE (už ne):

Are you already travelling? – Not yet.
Už cestujete? – Zatím ještě ne.
Are you still travelling? – Not anymore.
Stále cestujete? – Už ne.

Have you brushed your teeth? – Not yet, I'll do it after breakfast.

Not yet.
Ještě ne.
Vyčistila sis zuby? – Ještě ne, udělám to po snídani.
Have you brushed your teeth? – Not yet, I'll do it after breakfast.

Are Oliver and Megan already married? – Not yet. They're planning their wedding for the summer.

Are they already married? – Not yet.
Are they still married? – Not anymore.
Už se Oliver a Megan vzali? – Ještě ne. Svatbu plánují na léto.
Are Oliver and Megan already married? – Not yet. They're planning their wedding for the summer.

NOT NECESSARILY (nutně ne; možná, že ne) znamená, že něco není až tak jisté, nebo není tak, jak se může zdát:

Did he sell his bike? – Not necessarily. It's possible he kept it.
Prodal své kolo? – Ne nutně. Je možné, že si ho nechal.
Will we have to call a taxi? – Not necessarily. Maybe Olly will give us a ride.
Budeme si muset zavolat taxi? – Ne nutně. Možná nás Olly odveze.

Are you flying to Sydney next week? – Not necessarily, I might stay another month or two.

Není to tak jisté:
Not necessarily.
Letíš příští týden do Sydney? – Ne nutně, možná zůstanu ještě měsíc nebo dva.
Are you flying to Sydney next week? – Not necessarily, I might stay another month or two.

NOT EXACTLY (ne tak docela; ne přesně) použijeme pro něco, co není zcela pravdivé, ale také ne zcela nepravdivé:

Have you fixed it? – Not exactly. I'm still working on it.
Opravil jsi to? – Ne tak docela. Stále na tom pracuju.
Did you give her that dress? – Not exactly. I lent it to her for tonight.
Dala jsi jí ty šaty? – Ne tak docela. Půjčila jsem jí je na dnešní večer.

Have you eaten the whole cake? – Not exactly, I only had a small piece.

Not exactly.
Ne tak docela.
Snědla jsi celý koláč? – Ne tak docela, dala jsem si jenom malý kousek.
Have you eaten the whole cake? – Not exactly, I only had a small piece.

ABSOLUTELY NOT a DEFINITELY NOT (rozhodně ne; určitě ne) vyjadřuje velmi silný zápor:

Are you too tired to continue climbing? – Absolutely not. Let's go all the way to the top.
Jste příliš unavení na to, abyste pokračovali v lezení? – Rozhodně ne. Pojďme až na vrchol.
Will you do my homework? – Definitely not! You have to do it yourself.
Uděláš mi domácí úkol? – Určitě ne! Musíš si ho udělat sám.

May I borrow your car? – Absolutely not! You must get a driver's licence first.

Silný zápor:
Absolutely not.
Definitely not.
Smím si půjčit tvoje auto? – Rozhodně ne! Nejdřív si musíš udělat řidičský průkaz.
May I borrow your car? – Absolutely not! You must get a driver's licence first.

V hovorové angličtině můžeme namísto NO použít NOPE, NAH nebo NO WAY:

Nope.
Ne.
Nah.
Ne.
No way.
Ani náhodou.

Are you going to ask Stacy out? – Nah. She'd say no anyways.

Hovorové:
Nah.
Nope.
No way.
Pozveš Stacy na rande? – Ne. Stejně by řekla ne.
Are you going to ask Stacy out? – Nah. She'd say no anyways.

Krátké záporné odpovědi – shrnutí:

No.
Ne.
Not really.
Ani ne.
Not at all.
Vůbec ne.
Not anymore.
Už ne.
Not any longer.
Not yet.
Ještě ne.
Not necessarily.
Nutně ne.
Not exactly.
Ne tak docela.
Absolutely not.
Rozhodně ne.
Definitely not.

Doporučujeme si procvičit krátké záporné odpovědi v našich cvičeních.