You're always doing, I wish you wouldn't do... (B2)

How to complain (427)

Jak si stěžovat

Hlavní přehled

Jak si stěžovat – procvičování:

You're always forgetting to put on sunscreen. I wish you would be more careful in the sun.

Stěžujeme si:
You're always forgetting it.
You keep forgetting it.
I wish you would be more careful.
Vždycky se zapomínáš namazat opalovacím krémem. Kéž by sis na tomto sluníčku dával větší pozor.
You're always forgetting to put on sunscreen. I wish you would be more careful in the sun.

Pokud si chceme postěžovat na něco, co nám vadí, rozčiluje nás nebo nám leze na nervy, máme několik možností:

Pořád se perou.
They're fighting all the time.
Pořád se zasekávám v zácpě.
I keep getting stuck in traffic.
Kéž bys občas umyl nádobí.
If only you would do the dishes sometimes.
Jediné, co dělá, je, že cvičí.
All he does is work out.
You're always doing...

Pokud se nám nelíbí, že někdo něco dělá opakovaně nebo neustále, použijeme průběhový čas + ALWAYS, CONSTANTLY, CONTINUALLY, ALL THE TIME:

Molly's always asking me silly questions as if she didn't know finance basics.
The dogs are continually escaping from the garden, we should do something about the fence.
They're arriving late for class all the time.

Stěžování se může týkat i minulosti:

Molly had always been asking me silly questions. I'm not surprised she got fired.
The dogs were continually escaping from the garden until we fixed the fence.
They had been arriving late for class all the time, so I suspended them.

ALWAYS, CONSTANTLY... se kromě průběhového času používá i s prostým časem. Pak se ale jedná o pouhé konstatování bez negativních emocí. Porovnejte:

Konstatování Stěžujeme si
She always asks questions.
She's always asking silly questions.
He wakes me up at 5 am all the time.
He's waking me up at 5 am all the time. It's really annoying.

Frank is getting on my nerves. He's constantly leaving the toilet seat up and dirty socks everywhere.

Stěžujeme si:
He's constantly leaving socks everywhere.
Frank mi začíná lézt na nervy. Neustále nechává zvednuté záchodové prkénko a jeho špinavé ponožky jsou všude.
Frank is getting on my nerves. He's constantly leaving the toilet seat up and dirty socks everywhere.

I hate moles so much! They're digging tunnels in my garden all the time.

Stěžujeme si:
They're digging all the time.
They're always digging.
They're constantly digging.
Nenávidím krtky! Pořád mi na zahradě hloubí tunely.
I hate moles so much! They're digging tunnels in my garden all the time.

You're always complaining about your job. Why don't you find a new one?

Stěžujeme si:
You're always complaining.
Konstatování:
You always complain.
Pořád si stěžuješ na práci. Proč si nenajdeš nějakou novou?
You're always complaining about your job. Why don't you find a new one?
You keep doing...

Když si stěžujeme na něco opakovaného, můžeme použít KEEP + ING:

How come you keep losing the keys every couple of months?
Jacob doesn't have to keep reminding me. I know what needs to be taken care of.
Rachel kept badmouthing us to the boss. That's why we finally confronted her.

Podobný význam má průběhový čas + ALWAYS, CONSTANTLY....

You keep leaving the main door wide open. Eventually a burglar might take advantage of it.

You keep leaving it open.
You're always leaving it open.
Hlavní dveře necháváš neustále dokořán otevřené. Nakonec by toho mohl využít zloděj.
You keep leaving the main door wide open. Eventually a burglar might take advantage of it.

Our dog kept barking at everyone. It was becoming a real nuisance, so we ended up inviting a dog behavioral specialist.

He kept barking at everybody.
He was always barking at everybody.
Náš pes na všechny štěkal. Začalo to být opravdu nepříjemné, takže jsme si nakonec pozvali odborníka na chování psů.
Our dog kept barking at everyone. It was becoming a real nuisance, so we ended up inviting a dog behavioral specialist.
I wish/If only you wouldn't do...

Pokud si na něco stěžujeme a chceme, aby se to změnilo, použijeme WISH/IF ONLY + WOULD:

I wish David would smoke less. (= I want David to smoke less.)
Kéž by David kouřil méně.
If only they would finally stop arguing. (= I'm annoyed because they're arguing. I want them to stop arguing.)
Kdyby se jen konečně přestali hádat.
Kéž bys víc vařil.
I wish you would cook more.
Kdyby nám jen nelhala.
If only she wouldn't lie to us.

WISH/IF ONLY + WOULD nelze použít s osobou, která si zároveň přeje. Říkáme – I WISH YOU/HE/SHE... nebo IF ONLY YOU/HE/SHE...:

I wish you would smoke less.
If only he would smoke less.

Nikoliv: I wish I would..., If only I would...

I wish you would stop biting your nails.

Stěžujeme si a chceme změnu:
I wish you would stop it.
If only you would stop it.
Kéž by sis přestal kousat nehty.
I wish you would stop biting your nails.

If only Tiffany wouldn't always come in at the last minute. Sooner or later, she's gonna miss her flight.

I wish she wouldn't...
I wish you wouldn't...
I wish they wouldn't...
I wish I wouldn't...
Přál bych si, aby Tiffany nechodila vždy na poslední chvíli. Dřív nebo později zmešká let.
If only Tiffany wouldn't always come in at the last minute. Sooner or later, she's gonna miss her flight.

Po WISH/IF ONLY se běžně používá i minulý a předminulý čas:

Na rozdíl od vět s WOULD, minulý a předminulý čas nevyjadřuje, že nás něco štve a vyžadujeme změnu. Je to pouhé konstatování. Porovnejte:

I wish you would smoke less. (= stěžujeme si a chceme, aby se to změnilo)
I wish I had a better camera now. (= přání/lítost pro přítomnost)
I wish I had had a better camera then. (= přání/lítost pro minulost)

Více o přacích větách v samostatných lekcích: I wish a If only

I wish you were free next weekend, so you could go to Las Vegas with us.

Přání pro přítomnost/budoucnost:
I wish you were free next weekend. You could go with us.
Přání pro minulost:
I wish you had been free last weekend. You could have gone with us.
Kéž bys měl příští víkend volno, abys s námi mohl jet do Las Vegas.
I wish you were free next weekend, so you could go to Las Vegas with us.

If only the team had trained a bit harder. They would have won the championship.

Přání pro přítomnost:
If only they trained harder. They would win.
Přání pro minulost:
If only they had trained harder. They would have won.
Jen kdyby tým trénoval trochu víc. Byli by vyhráli šampionát.
If only the team had trained a bit harder. They would have won the championship.
All you do is (to)...

Pokud chceme zdůraznit, že nám vadí nějaký přetrvávající/opakující se děj, použijeme ALL SOMEBODY (EVER) + DOES/WANTS/LIKES... + IS + infinitiv:

All she ever does is gossip. (= She does it all the time and that annoys me.)
Pořád jen pomlouvá.
All they want is play stupid games.
Chtějí jen hrát hloupé hry.
All he likes is listen to metal.
Jediné, co ho baví, je poslouchat metal.

Infinitiv můžeme použít s TO nebo bez TO:

All she does is gossip.
All she does is to gossip.
All they want is play games.
All they want is to play games.
All he likes is listen to metal.
All he likes is to listen to metal.

Infinitiv bez TO je běžnější.

Jen pracuješ.
All you do is work.
Jediné, co dělá, je focení selfie.
All she does is take selfies.
Pořád jen křičí.
All he does is to scream.
Jen se opalují.
All they do is to sunbathe.

All Destiny ever does is go shopping and spend money.

Stěžujeme si na opakovaný děj:
All she ever does is go shopping.
All she does is spend money.
Destiny jen nakupuje a utrácí peníze.
All Destiny ever does is go shopping and spend money.

All you do is binge-watch TV shows. You should really go outside and touch grass sometimes.

All you do is watch TV.
All you do is to watch TV.
Jediné, co děláte, je, že sledujete televizi. Opravdu byste měli jít někdy ven.
All you do is binge-watch TV shows. You should really go outside and touch grass sometimes.

Jak si stěžovat – nejdůležitější body:

Doporučujeme si procvičit, jak si postěžovat (how to complain) v našich cvičeních.