Jak si stěžovat – procvičování:
You're always forgetting to put on sunscreen. I wish you would be more careful in the sun.
Stěžujeme si: |
You're always forgetting it.
|
You keep forgetting it.
|
I wish you would be more careful.
|
Pokud si chceme postěžovat na něco, co nám vadí, rozčiluje nás nebo nám leze na nervy, máme několik možností:
You're always buying new purses. (= It annoys me that/I don't like that...)
|
Why do you keep buying all those purses? You have more than fifty already!
|
I wish you wouldn't buy so many purses.
|
If only you wouldn't buy so many purses.
|
All you do is buy purses. You're completely obsessed with them.
|
Pokud se nám nelíbí, že někdo něco dělá opakovaně nebo neustále, použijeme průběhový čas + ALWAYS, CONSTANTLY, CONTINUALLY, ALL THE TIME:
Molly's always asking me silly questions as if she didn't know finance basics.
|
The dogs are continually escaping from the garden, we should do something about the fence.
|
They're arriving late for class all the time.
|
Stěžování se může týkat i minulosti:
Molly had always been asking me silly questions. I'm not surprised she got fired.
|
The dogs were continually escaping from the garden until we fixed the fence.
|
They had been arriving late for class all the time, so I suspended them.
|
ALWAYS, CONSTANTLY... se kromě průběhového času používá i s prostým časem. Pak se ale jedná o pouhé konstatování bez negativních emocí. Porovnejte:
Konstatování | Stěžujeme si |
---|---|
She always asks questions.
|
She's always asking silly questions.
|
He wakes me up at 5 am all the time.
|
He's waking me up at 5 am all the time. It's really annoying.
|
Frank is getting on my nerves. He's constantly leaving the toilet seat up and dirty socks everywhere.
Stěžujeme si: |
He's constantly leaving socks everywhere.
|
I hate moles so much! They're digging tunnels in my garden all the time.
Stěžujeme si: |
They're digging all the time.
|
They're always digging.
|
They're constantly digging.
|
You're always complaining about your job. Why don't you find a new one?
Stěžujeme si: |
You're always complaining.
|
Konstatování: |
You always complain.
|
Když si stěžujeme na něco opakovaného, můžeme použít KEEP + ING:
How come you keep losing the keys every couple of months?
|
Jacob doesn't have to keep reminding me. I know what needs to be taken care of.
|
Rachel kept badmouthing us to the boss. That's why we finally confronted her.
|
Podobný význam má průběhový čas + ALWAYS, CONSTANTLY....
You keep leaving the main door wide open. Eventually a burglar might take advantage of it.
You keep leaving it open.
|
You're always leaving it open.
|
Our dog kept barking at everyone. It was becoming a real nuisance, so we ended up inviting a dog behavioral specialist.
He kept barking at everybody.
|
He was always barking at everybody.
|
Pokud si na něco stěžujeme a chceme, aby se to změnilo, použijeme WISH/IF ONLY + WOULD:
I wish David would smoke less. (= I want David to smoke less.)
|
Kéž by David kouřil méně. |
If only they would finally stop arguing. (= I'm annoyed because they're arguing. I want them to stop arguing.)
|
Kdyby se jen konečně přestali hádat. |
WISH/IF ONLY + WOULD nelze použít s osobou, která si zároveň přeje. Říkáme – I WISH YOU/HE/SHE... nebo IF ONLY YOU/HE/SHE...:
I wish you would smoke less.
|
If only he would smoke less.
|
Nikoliv: I wish I would..., If only I would...
I wish you would stop biting your nails.
Stěžujeme si a chceme změnu: |
I wish you would stop it.
|
If only you would stop it.
|
If only Tiffany wouldn't always come in at the last minute. Sooner or later, she's gonna miss her flight.
I wish she wouldn't... |
I wish you wouldn't... |
I wish they wouldn't... |
I wish I wouldn't... |
Po WISH/IF ONLY se běžně používá i minulý a předminulý čas:
I wish I had a better camera now.
|
Kéž bych teď měl lepší foťák. |
I wish I had had a better camera when I was travelling.
|
Kéž bych měl lepší foťák, když jsem cestoval. |
Na rozdíl od vět s WOULD, minulý a předminulý čas nevyjadřuje, že nás něco štve a vyžadujeme změnu. Je to pouhé konstatování. Porovnejte:
I wish you would smoke less. (= stěžujeme si a chceme, aby se to změnilo)
|
I wish I had a better camera now. (= přání/lítost pro přítomnost)
|
I wish I had had a better camera then. (= přání/lítost pro minulost)
|
Více o přacích větách v samostatných lekcích: I wish a If only
I wish you were free next weekend, so you could go to Las Vegas with us.
Přání pro přítomnost/budoucnost: |
I wish you were free next weekend. You could go with us.
|
Přání pro minulost: |
I wish you had been free last weekend. You could have gone with us.
|
If only the team had trained a bit harder. They would have won the championship.
Přání pro přítomnost: |
If only they trained harder. They would win.
|
Přání pro minulost: |
If only they had trained harder. They would have won.
|
Pokud chceme zdůraznit, že nám vadí nějaký přetrvávající/opakující se děj, použijeme ALL SOMEBODY (EVER) + DOES/WANTS/LIKES... + IS + infinitiv:
All she ever does is gossip. (= She does it all the time and that annoys me.)
|
Pořád jen pomlouvá. |
All they want is play stupid games.
|
Chtějí jen hrát hloupé hry. |
All he likes is listen to metal.
|
Jediné, co ho baví, je poslouchat metal. |
Infinitiv můžeme použít s TO nebo bez TO:
All she does is gossip.
|
All she does is to gossip.
|
All they want is play games.
|
All they want is to play games.
|
All he likes is listen to metal.
|
All he likes is to listen to metal.
|
Infinitiv bez TO je běžnější.
All Destiny ever does is go shopping and spend money.
Stěžujeme si na opakovaný děj: |
All she ever does is go shopping.
|
All she does is spend money.
|
All you do is binge-watch TV shows. You should really go outside and touch grass sometimes.
All you do is watch TV.
|
All you do is to watch TV.
|
Jak si stěžovat – nejdůležitější body:
You're always buying new purses.
|
Why do you keep buying new purses?
|
I wish you wouldn't buy new purses.
|
If only you wouldn't buy new purses.
|
All you do is buy new purses.
|
Doporučujeme si procvičit, jak si postěžovat (how to complain) v našich cvičeních.