Media, police, brothers-in-law... (B1)

Irregular plural nouns (329)

Nepravidelné a netypické množné číslo

Hlavní přehled

Nepravidelné a netypické množné číslo – procvičování:

Na Landigo máme k množnému číslu další lekce:

How was fishing last weekend? Did you catch any fish?

one fish
two fish
Jaké bylo rybaření minulý víkend? Chytili jste nějaké ryby?
How was fishing last weekend? Did you catch any fish?

Nepravidelné a netypické množné číslo podstatných jmen (irregular plural nouns):

one thesis – two theses

U některých slovíček cizího původu dochází při tvorbě množného čísla k nepravidelné změně:

-SIS → -SES
one thesis
two theses
one analysis
two analyses
one crisis
two crises
-IUM → -IA/-A
one bacterium
two bacteria
one medium
two media
one curriculum
two curricula
-ION → -IA
one criterion
two criteria
bakterie
bacteria
životopisy
curricula vitae

The Internet is currently the most widely used of all mass media.

one medium
two media
Internet je v současné době nejpoužívanější ze všech hromadných sdělovacích prostředků.
The Internet is currently the most widely used of all mass media.

Mnoho slov cizího původu má pravidelné množné číslo:

one virus
two viruses
one campus
two campuses
one forum
two forums
one album
two albums
univerzitní kampusy
university campuses
fotoalba
photo albums
one fish – two fish

Některá podstatná jména mají v jednotném i množném čísle stejný tvar. Patří mezi ně:

Ryby:

Jednotné číslo Množné číslo
one fish
two fish
one tuna
two tuna
one salmon
two salmon
one mackerel
two mackerel
one trout
two trout
one carp
two carp
dvě ryby
two fish
dva tuňáci
two tuna
dva lososi
two salmon
dvě makrely
two mackerel
dva pstruzi
two trout
dva kapři
two carp

Další zvířata:

Jednotné číslo Množné číslo
one shrimp
two shrimp
one sheep
two sheep
one deer
two deer
one elk
two elk
one moose
two moose
dvě krevety
two shrimp
dvě ovce
two sheep
dva jeleni
two deer
dva losi
two moose

Další slovíčka:

Jednotné číslo Množné číslo
one series
two series
one species
two species
one means
two means
one works
two works
one aircraft
two aircraft
jeden seriál
one series
dva seriály
two series
jeden zvířecí druh
one animal species
dva zvířecí druhy
two animal species
jeden dopravní prostředek
one means of transport
dva dopravní prostředky
two means of transport
jedna ocelárna
one ironworks
železárny a ocelárny
iron and steel works
jedno letadlo
one aircraft
letadla
aircraft

Are you watching any series now? – No, but I'd like to start watching a 70s series.

one series
two serieses series
Sleduješ teď nějaké seriály? – Ne, ale chtěla bych se začít dívat na nějaký seriál ze sedmdesátých let.
Are you watching any series now? – No, but I'd like to start watching a 70s series.

Existují i další slovíčka cizího původu, která mají v jednotném i množném čísle stejný tvar. Navíc se u nich také používá pravidelné množné číslo s -S:

one samurai
two samurai
two samurais
one ninja
two ninja
two ninjas
dva samurajové
two samurai
dva ninjové
two ninja
shorts are, scissors are...

Některá podstatná jména se používají s určitým významem pouze v množném čísle:

clothes
oblečení
trousers
kalhoty
scissors
nůžky
glasses
brýle
pliers
kleště
wages
mzda; výdělek
earnings
goods
zboží
wares
barracks
kasárna
sweepings
smetí
hops
chmel
Your jeans look a bit dirty. You should wash them.
Tvoje džíny vypadají trochu špinavě. Měl by sis je vyprat.
Tim's wages seem too low.
Timova mzda se zdá být příliš nízká.
The goods were never delivered.
Zboží nebylo nikdy dodáno.
Why are the sweepings still here?
Proč je to smetí stále tady?
All the hops have been harvested.
Všechen chmel jsme sklidili.

Nikoliv: jean, wage, good

oblečení
clothes
šortky
shorts
nůžky
scissors
brýle
glasses
kleště
pliers
pinzeta
tweezers
výdělek
earnings
kasárny
military barracks
smetí z podlahy
floor sweepings
chmel
hops

You have such nice trousers on. How much did they cost?

You have nice trouser trousers.
How much did it they cost?
Máš na sobě tak pěkné kalhoty. Kolik stály?
You have such nice trousers on. How much did they cost?
police are, cattle are

Slovíčka POLICE a CATTLE jsou množná čísla:

The cattle were grazing in the field.
Dobytek se pásl na poli.
Watch out! The police are coming.
Pozor! Přijíždí policie.

Nikoliv: cattle was, police is

Jonas has cattle on his farm. They're quite curious and friendly.

The cattle is are friendly.
It's They're friendly.
Jonas má na své farmě dobytek. Jsou hodně zvědaví a přátelští.
Jonas has cattle on his farm. They're quite curious and friendly.
a team is = a team as a whole
team are = team members

Kolektivní podstatná jména, jako např. TEAM, CREW nebo FAMILY, popisují často skupinu lidí jako jeden celek (= jednotné číslo):

The whole crew was really helpful.
Celá posádka byla velmi nápomocná.
Is your family big?
Je tvá rodina početná?

U kolektivních slovíček někdy nemáme na mysli skupinu jako jeden celek, ale jednotlivé členy skupiny (= množné číslo):

All the crew were very nice.
Všichni členové posádky byli velmi milí.
All my family hope to go on holiday soon.
Všichni v mojí rodině doufají, že pojedeme brzy na dovolenou.

Family is very important to both James and me.

Jeden celek:
Family is important.
Rodina je pro mě i Jamese velmi důležitá.
Family is very important to both James and me.

Passengers have already left the plane, but our crew are still aboard.

Členové skupiny:
Our crew are aboard.
Cestující už letadlo opustili, ale naše posádka je stále na palubě.
Passengers have already left the plane, but our crew are still aboard.
a brother-in-law – two brothers-in-law

U složenin psaných zvlášť nebo spojených spojovníky (-) tvoříme množné číslo přidáním -ES/S k podstatnému jménu:

a passer-by
passers-by
a runner-up
runners-up
a looker-on
lookers-on
kolemjdoucí
passers-by
přihlížející
lookers-on

Pokud mají složeniny více podstatných jmen, převede se do množného čísla to významově nejdůležitější:

a car park
car parks
a ghost story
ghost stories
a fire-fighter
fire-fighters
a son-in-law
sons-in-law
an editor-in-chief
editors-in-chief

Významově nejdůležitější slovo bývá na druhém místě, ale existují i výjimky (sonS-in-law, editorS-in-chief...).

autobusové zastávky
bus stops
švagrové
sisters-in-law

U složenin bez podstatného jména přidáme -ES/S na konec:

a merry-go-round
merry-go-rounds
a forget-me-not
forget-me-nots
a break-down
break-downs
a know-all
know-alls
a grown-up
grown-ups
pomněnky
forget-me-nots
dospělí
grown-ups

I've never been on those merry-go-rounds. How about we try them tomorrow?

one merry-go-round
two merry-go-rounds
Na těch kolotočích jsem nikdy nebyla. Co kdybychom je zítra zkusili?
I've never been on those merry-go-rounds. How about we try them tomorrow?

Doporučujeme si procvičit nepravidelné množné číslo (irregular plural nouns) v našich cvičeních.