Nepravidelné a netypické množné číslo – procvičování:
Na Landigo máme k množnému číslu další lekce:
How was fishing last weekend? Did you catch any fish?
one fish
|
two fish
|
Nepravidelné a netypické množné číslo podstatných jmen (irregular plural nouns):
a thesis |
two theses |
a fish |
two fish |
a short is |
shorts are |
our team is |
our team are |
a brother-in-law |
two brothers-in-law |
U některých slovíček cizího původu dochází při tvorbě množného čísla k nepravidelné změně:
-SIS → -SES | |
---|---|
one thesis
|
two theses
|
one analysis
|
two analyses
|
one crisis
|
two crises
|
-IUM → -IA/-A | |
---|---|
one bacterium
|
two bacteria
|
one medium
|
two media
|
one curriculum
|
two curricula
|
-ION → -IA | |
---|---|
one criterion
|
two criteria
|
The Internet is currently the most widely used of all mass media.
one medium
|
two media
|
Mnoho slov cizího původu má pravidelné množné číslo:
one virus
|
two viruses
|
one campus
|
two campuses
|
one forum
|
two forums
|
one album
|
two albums
|
Některá podstatná jména mají v jednotném i množném čísle stejný tvar. Patří mezi ně:
Ryby:
Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|
one fish
|
two fish
|
one tuna
|
two tuna
|
one salmon
|
two salmon
|
one mackerel
|
two mackerel
|
one trout
|
two trout
|
one carp
|
two carp
|
Další zvířata:
Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|
one shrimp
|
two shrimp
|
one sheep
|
two sheep
|
one deer
|
two deer
|
one elk
|
two elk
|
one moose
|
two moose
|
Další slovíčka:
Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|
one series
|
two series
|
one species
|
two species
|
one means
|
two means
|
one works
|
two works
|
one aircraft
|
two aircraft
|
Are you watching any series now? – No, but I'd like to start watching a 70s series.
one series
|
two serieses series
|
Existují i další slovíčka cizího původu, která mají v jednotném i množném čísle stejný tvar. Navíc se u nich také používá pravidelné množné číslo s -S:
one samurai
|
two samurai
|
two samurais
|
|
one ninja
|
two ninja
|
two ninjas
|
Některá podstatná jména se používají s určitým významem pouze v množném čísle:
clothes
|
oblečení |
trousers
|
kalhoty |
scissors
|
nůžky |
glasses
|
brýle |
pliers
|
kleště |
wages
|
mzda; výdělek |
earnings
|
|
goods
|
zboží |
wares
|
|
barracks
|
kasárna |
sweepings
|
smetí |
hops
|
chmel |
Your jeans look a bit dirty. You should wash them.
|
Tvoje džíny vypadají trochu špinavě. Měl by sis je vyprat. |
Tim's wages seem too low.
|
Timova mzda se zdá být příliš nízká. |
The goods were never delivered.
|
Zboží nebylo nikdy dodáno. |
Why are the sweepings still here?
|
Proč je to smetí stále tady? |
All the hops have been harvested.
|
Všechen chmel jsme sklidili. |
Nikoliv: jean, wage, good
You have such nice trousers on. How much did they cost?
You have nice trouser trousers.
|
How much did it they cost?
|
Slovíčka POLICE a CATTLE jsou množná čísla:
The cattle were grazing in the field.
|
Dobytek se pásl na poli. |
Watch out! The police are coming.
|
Pozor! Přijíždí policie. |
Nikoliv: cattle was, police is
Jonas has cattle on his farm. They're quite curious and friendly.
The cattle is are friendly.
|
It's They're friendly.
|
Kolektivní podstatná jména, jako např. TEAM, CREW nebo FAMILY, popisují často skupinu lidí jako jeden celek (= jednotné číslo):
The whole crew was really helpful.
|
Celá posádka byla velmi nápomocná. |
Is your family big?
|
Je tvá rodina početná? |
U kolektivních slovíček někdy nemáme na mysli skupinu jako jeden celek, ale jednotlivé členy skupiny (= množné číslo):
All the crew were very nice.
|
Všichni členové posádky byli velmi milí. |
All my family hope to go on holiday soon.
|
Všichni v mojí rodině doufají, že pojedeme brzy na dovolenou. |
Family is very important to both James and me.
Jeden celek: |
Family is important.
|
Passengers have already left the plane, but our crew are still aboard.
Členové skupiny: |
Our crew are aboard.
|
U složenin psaných zvlášť nebo spojených spojovníky (-) tvoříme množné číslo přidáním -ES/S k podstatnému jménu:
a passer-by
|
passers-by
|
a runner-up
|
runners-up
|
a looker-on
|
lookers-on
|
Pokud mají složeniny více podstatných jmen, převede se do množného čísla to významově nejdůležitější:
a car park
|
car parks
|
a ghost story
|
ghost stories
|
a fire-fighter
|
fire-fighters
|
a son-in-law
|
sons-in-law
|
an editor-in-chief
|
editors-in-chief
|
Významově nejdůležitější slovo bývá na druhém místě, ale existují i výjimky (sonS-in-law, editorS-in-chief...).
U složenin bez podstatného jména přidáme -ES/S na konec:
a merry-go-round
|
merry-go-rounds
|
a forget-me-not
|
forget-me-nots
|
a break-down
|
break-downs
|
a know-all
|
know-alls
|
a grown-up
|
grown-ups
|
I've never been on those merry-go-rounds. How about we try them tomorrow?
one merry-go-round
|
two merry-go-rounds
|
Doporučujeme si procvičit nepravidelné množné číslo (irregular plural nouns) v našich cvičeních.