Until, till – procvičování:
Na Landigo máme také pokročilejší lekci: By, until (B1)
Ben slept until noon. = Ben spal až do poledne.
until noon
|
(až) do poledne |
till noon
|
UNTIL/TILL má dva základní významy – do a dokud ne:
I will wait for you until 5 pm.
|
Budu na tebe čekat do pěti hodin. |
I will wait until you come.
|
Počkám, dokud nepřijdeš. |
TILL je hovorovější než UNTIL:
I'll wait for you till 5 pm.
|
I'll wait till you come.
|
UNTIL/TILL je předložka s významem až do (nějaké doby):
I stayed in bed until 12 pm.
|
Zůstal jsem v posteli až do dvanácti hodin. |
I will be in California until Friday.
|
Budu v Kalifornii až do pátku. |
Matt will study till midnight.
|
Matt se bude učit do půlnoci. |
I don't want to wait till the last minute. = Nechci čekat do poslední chvíle.
until the last minute
|
till the last minute
|
My brother will stay here till tomorrow. = Můj bratr tu zůstane až do zítřka.
till tomorrow
|
until tomorrow
|
Všimněte si, jak překládáme záporné věty s předložkou UNTIL/TILL:
I didn't get up until noon.
|
Nevstal jsem před polednem. |
Vstal jsem až v poledne. | |
I won't be back until Friday.
|
Nevrátím se dřív než v pátek. |
Vrátím se až v pátek. | |
Matt didn't leave until midnight.
|
Matt neodešel dřív než o půlnoci. |
Matt odešel až o půlnoci. |
We won't see each other until Christmas. = Uvidíme se až na Vánoce. nebo Neuvidíme se až do Vánoc.
UNTIL/TILL můžeme použít ve spojení s FROM. Podobně používáme TO:
The shop is open from nine until six.
|
Obchod je otevřený od devíti do šesti. |
The shop is open from nine till six.
|
|
The shop is open from nine to six.
|
Are you going to be in Miami from Friday till Sunday? = Budete v Miami od pátku do neděle?
from Friday till Sunday
|
from Friday to Sunday
|
Předložku BY také překládáme jako do (nějaké doby), ale s UNTIL/TILL ji nelze zaměňovat.
BY použijeme, pokud se něco stane nejpozději v nějakou dobu. UNTIL/TILL použijeme, pokud něco trvá a pokračuje až do nějaké doby. Porovnejte:
He will come by midnight.
|
Přijde do půlnoci (nejpozději o půlnoci, klidně i dříve). |
He will study until midnight.
|
Bude se učit do půlnoci (celou dobu až do půlnoci). |
Kelly is usually in bed by ten. = Kelly je obvykle v posteli do deseti.
by ten
|
nejpozději v deset |
until ten
|
(až) do deseti |
Could you send the package by Wednesday? = Mohl bys ten balík poslat do středy?
send until by Wednesday
|
nejpozději ve středu |
UNTIL/TILL je spojka mezi větami. Překládá se jako dokud ne nebo než:
I will read until you come.
|
Bude si číst, dokud ne přijdeš. |
Bude si číst, než přijdeš. | |
Wait till I count to ten.
|
Počkej, dokud nenapočítám do deseti. |
Počkej, než napočítám do deseti. |
Po spojce UNTIL/TILL nepoužíváme další zápor:
I will read until you don't come.
|
Wait till I don't count to ten.
|
UNTIL/TILL je časová spojka, po které nepoužíváme WILL:
I will read until you will come.
|
Wait till I will count to ten.
|
Until I met my girlfriend, I didn't travel much. = Dokud jsem nepoznal svou přítelkyni, moc jsem necestoval.
Until I didn't meet met... |
We can stay here till it stops raining. = Můžeme tady zůstat, než přestane pršet.
...till it will stop stops raining. |
Boil the potatoes until they are soft. = Brambory vařte, dokud nebudou měkké.
...until they aren't are soft. |
UNTIL, TILL – nejdůležitější body a tip na závěr: