Na Landigo se dnes zaměříme na sloveso LET a výrazy, které se vyslovují stejně, ale mají odlišný význam – LETS a LET'S.
Let, lets, let's – procvičování:
Porovnejte:
He lets me play.
|
Nechává mě hrát. |
Let's play!
|
Pojďme hrát! |
If Dad lets us, let's go to the sea. = Jestli nás táta nechá, pojďme do moře.
If he let's lets us, lets let's go to the sea.
|
My parents let us borrow the car.
|
Rodiče nás nechávají půjčovat si auto. |
Let Johnny drive for a while.
|
Nechte Johnnyho řídit chvíli. |
Don't let them eat the whole cake.
|
Nedovolte jim sníst celý dort. |
Po LET používáme nejdříve ME, HIM, IT... a až poté sloveso:
She didn't let me go to France.
|
Nedovolila mi jet do Francie. |
We can't let him win.
|
Nemůžeme ho nechat vyhrát. |
Let it cook for thirty minutes.
|
Nech to vařit třicet minut. |
Nikoliv: let go me, let win him, let cook it
Po LET používáme sloveso v základním tvaru bez TO:
Will they let you travel?
|
Dovolí vám cestovat? |
I will let you read it.
|
Nechám tě to přečíst. |
Nikoliv: let you to travel, let you travelling
Will your mom let you study in Europe? = Nechá tě mamka studovat v Evropě?
Will she let study you you study there?
|
Frank doesn't let me drive his motorbike. = Frank mi nedovolí řídit jeho motorku.
He doesn't let me to drive drive it.
|
I don't let anyone read my diary. = Nenechávám nikoho číst můj deník.
I don't let anyone reading read it.
|
LETS je třetí osoba jednotného čísla slovesa LET:
Adam lets us use his computer.
|
Adam nás nechává používat jeho počítač. |
Ellen lets me feed her horses.
|
Ellen mě nechává krmit její koně. |
The family lets Rachel live there.
|
Rodina nechává Rachel, aby tam bydlela. |
The farmer lets the cows outside every day. = Farmář nechává krávy venku každý den.
He let's lets... |
Tony lets Nick eat anything he wants. = Tony nechává Nicka jíst, co si zamane.
he lets
|
she lets
|
it lets
|
Pomocí LET'S navrhujeme a pobízíme:
Let's celebrate today.
|
Pojďme dnes oslavovat. |
Let's swim in the sea!
|
Pojďme si zaplavat v moři! |
Let's order pasta.
|
Objednejme si těstoviny. |
Let's fly to Ireland.
|
Poleťme do Irska. |
V záporu používáme LET'S NOT:
Let's not talk about it.
|
Nemluvme o tom. |
Let's not go outside.
|
Nechoďme ven. |
Let's go bowling tonight! = Pojďme si dnes večer zahrát bowling!
Lets Let's go bowling!
|
Let's take a photo! = Pojďme si udělat fotku!
Let's taking take a photo!
|
It's raining. Let's not stay here. = Prší. Nezůstávejme tu.
Let's stay.
|
Zůstaňme. |
Let's not stay.
|
Nezůstávejme. |
LET'S... se podobají vazby HOW ABOUT WE...? a WHY DON'T WE...?:
Let's order pizza!
|
Objednejme si pizzu! |
How about we order pizza?
|
Co takhle objednat si pizzu? |
Why don't we order pizza?
|
This series is boring. Let's watch something else. = Tenhle seriál je nudný. Pojďme se dívat na něco jiného.
Let's watch... |
Why don't we watch...? |
How about we watch...? |
Let's go surfing tomorrow! = Pojďme zítra surfovat!
Let's go surfing!
|
Why don't we go surfing?
|
How about we go surfing?
|
Let's bake the muffins for five more minutes. = Pečme muffiny ještě pět minut.
Pečme je: |
Let's bake them.
|
Nech je péct: |
Let them bake.
|
Pokud chceme zdvořile nabídnout, že něco uděláme, použijeme LET ME...:
Let me help you.
|
Dovolte mi, abych vám pomohl. |
Let me wash the dishes for you.
|
Dovolte mi, abych za vás umyl nádobí. |
Let me bring you a towel.
|
Dovolte mi, abych vám přinesl ručník. |
V běžné každodenní angličtině se místo LET ME... používá spíše I'LL... nebo CAN I...?:
Let me help you.
|
Dovolte mi, abych vám pomohl. |
I'll help you.
|
Pomůžu vám. |
Can I help you?
|
Můžu vám pomoci? |
Let me bring you a drink. = Dovolte mi, abych vám donesl pití.
Let me bring you a drink.
|
I'll bring you a drink.
|
Can I bring you a drink?
|
Let me open the door for you. = Dovolte mi otevřít vám dveře.
Let me open the door.
|
I will open the door.
|
Let, lets, let's – nejdůležitější body a tip na závěr: