Na Landigo se dnes podíváme na několik výrazů, které obsahují TIME (sometimes, sometime, some time...). Na první pohled mají podobný význam, nemůžeme je ale zaměňovat.
Sometimes, sometime, some time – procvičování:
Johnny sometimes goes bodyboarding. You should join him sometime next week. = Johnny někdy jezdí na bodyboardu. Měla by ses k němu někdy příští týden přidat.
Opakovaný děj: |
He sometimes goes.
|
Jednorázový děj: |
Join him sometime.
|
Výrazy s TIME:
My husband sometimes cleans.
|
Můj muž někdy (= občas) uklízí. |
Can you clean the windows sometime?
|
Můžeš někdy (= jednou) umýt okna? |
It'll take you some time to wash the windows properly.
|
Bude ti trvat nějakou dobu, než ty okna pořádně umyješ. |
Every time you clean the windows, you leave streaks.
|
Pokaždé/Při každé příležitosti, když myješ okna, tam necháváš šmouhy. |
Why do I have to wash the windows all the time? You should do it next time.
|
Proč musím pořád/neustále umývat okna? Příště bys to měla dělat ty. |
SOMETIMES používáme pro opakovaný, ne moc častý děj:
I used to talk to Ben every day. Now, we only talk sometimes (= not very often; occasionally).
|
S Benem jsem mluvila každý den. Teď spolu mluvíme jen občas. |
Do you often fly to Europe? – No, not very often, only sometimes.
|
Létáte často do Evropy? – Ne, ne moc často, pouze někdy. |
Sometimes I don't understand you.
|
Někdy ti nerozumím. |
I sometimes win, but mostly I lose.
|
Občas vyhrávám, ale většinou prohrávám. |
The Ericksons are very friendly neighbours. They sometimes come over for coffee.
Opakovaně a ne moc často: |
They sometimes come.
|
They occasionally come.
|
My grandpa lives in Germany, so I only visit him sometimes.
Někdy (občas): |
I visit him sometime sometimes.
|
SOMETIME vyjadřuje, že se jednou něco stane nebo stalo:
Let's get together sometime in June.
|
Pojďme se sejít někdy (= jednou) v červnu. |
I saw him sometime last month.
|
Viděl jsem ho někdy (= jednou) minulý měsíc. |
Významově se SOMETIME podobá – ONE DAY (jednoho dne):
Sometime you'll understand me.
|
Jednou/Jednoho dne mě pochopíš. |
One day you'll understand me.
|
Here's my phone number. Give me a call sometime!
Někdy (jednou): |
Call me sometime!
|
Call me one day!
|
We'd like to go to Greece sometime. We aren't sure when exactly yet.
Jednorázový děj: |
We want to go sometimes sometime.
|
How about taking Toby to the zoo sometime? Sometimes, Mondays are free.
Jednorázový děj: |
How about taking him sometime?
|
Opakovaný děj: |
Sometimes it's free.
|
SOME TIME (nějaká doba; nějaké časové období) se často používá s FOR:
I need some time to think it through.
|
Potřebuju nějaký čas na rozmyšlenou. |
The house has been empty for some time.
|
Ten dům je už nějakou dobu prázdný. |
Maybe I won't have a signal for some time.
|
Možná nebudu mít nějakou dobu signál. |
SOME TIME obvykle znamená A LONG TIME (dlouhá doba):
It has been some time.
|
Je to už dlouho/dlouhá doba. |
It has been a long time.
|
Před TIME můžeme přidat další slovíčko jako EXTRA, SPARE nebo EXTENDED:
Do you need some extra time to pack up?
|
Potřebujete čas navíc na sbalení? |
I have some spare time now. I'll book the tickets.
|
Mám teď trochu volného času. Zarezervuju ty vstupenky. |
For some time, I've been working as a police officer.
Po delší dobu: |
For some time, I've... |
For a long time, I've... |
For a while, I've... |
Do we still have some time? Or is it too late to catch the bus?
Nějaký čas: |
Do we have sometime some time?
|
I ran into Freddy some time ago. We said we'd get together for a beer sometime, but never got around to it.
Nějaký čas: |
I ran into him some time ago.
|
Jednou: |
We'd get together sometime.
|
Every time (= On each occasion) I go out, I forget to take an umbrella.
|
Pokaždé, když jdu ven, si zapomenu vzít deštník. |
I must smile every time I see them.
|
Při každé příležitosti, když je vidím, se musím usmívat. |
I listen to the album all the time (= at all times).
|
Pořád poslouchám to album. |
I think about it all of the time (= constantly).
|
Neustále na to myslím. |
Můžeme také použít ALL OF THE TIME.
Why do you like this movie so much? – It makes us laugh every time we watch it.
Při každé příležitosti, když...: |
It makes us laugh every time we watch it.
|
If it was possible, I'd be travelling all the time.
Pořád: |
I'd be travelling all the time.
|
I'd be travelling all of the time.
|
Aunt Sarah loves baking. She brings cake or pie every time we celebrate something.
Při každé příležitosti: |
She brings cake every time we celebrate.
|
Pořád: |
She bakes all the time.
|
They're a great team. They win all the time.
Pořád: |
They win all the time.
|
Pokaždé: |
They win every time.
|
Sometimes, sometime, some time – shrnutí:
I sometimes cook.
|
I'll cook for you sometime.
|
It'll take me some time to cook it.
|
I cook every time you come.
|
I cook all the time.
|
Doporučujeme si procvičit SOMETIMES, SOMETIME, SOME TIME... v našich cvičeních.