At the end, in the end (A2)

Hlavní přehled

Na Landigo si dnes vysvětlíme rozdíly mezi AT THE END a IN THE END a také mezi jejich protiklady AT THE BEGINNING a AT FIRST.

At the end, in the end – procvičování:

Porovnejte:

I will come at the end of June.
Přijedu na konci června.
In the end, I won't come.
Nakonec nepřijedu.

In the end, we will leave at the end of this week. = Nakonec odjedeme koncem tohoto týdne.

Nakonec:
in the end
Na konci (něčeho):
at the end of this week
Nakonec odjedeme koncem tohoto týdne.
In the end, we will leave at the end of this week.

AT THE END znamená na konci (něčeho), často se používá s OF:

at the end of the month
na konci měsíce
at the end of the year
na konci roku
at the end of the story
na konci příběhu
at the end of the festival
na konci festivalu

Nikoliv: in the end of...

Are you going to Bali at the end of January? = Pojedeš koncem ledna na Bali?

Na konci něčeho:
in at the end of January
Pojedeš koncem ledna na Bali?
Are you going to Bali at the end of January?

We're moving out at the end of the year. = Na konci roku se stěhujeme.

Na konci něčeho:
in at the end of the year
Na konci roku se stěhujeme.
We're moving out at the end of the year.

The reception is at the end of the hallway. = Recepce je na konci chodby.

at the end of the hallway
Recepce je na konci chodby.
The reception is at the end of the hallway.

Opakem AT THE END (na konci) je obvykle AT THE BEGINNING (na začátku):

na začátku května
at the beginning of May
na konci května
at the end of May
na začátku dne
at the beginning of the day
na konci dne
at the end of the day
na začátku koncertu
at the beginning of the concert
na konci koncertu
at the end of the concert
na začátku filmu
at the beginning of the movie
na konci filmu
at the end of the movie
na začátku utkání
at the beginning of the match
na konci utkání
at the end of the match
na začátku cesty
at the beginning of the path
na konci cesty
at the end of the path

Julia started working out at the beginning of the summer. = Julie začala cvičit na začátku léta.

Na začátku něčeho:
at the beginning of the summer
Na konci něčeho:
at the end of the summer
Julie začala cvičit na začátku léta.
Julia started working out at the beginning of the summer.

IN THE END znamená nakonec (= ve výsledku nebo důsledku):

In the end, I had a good time.
Nakonec jsem se dobře bavil.

Nikoliv: At the end, I...

IN THE END má podobný význam jako FINALLY, AT LAST nebo EVENTUALLY.

IN THE END je běžně na začátku nebo na konci věty:

In the end, he took a bus.
Nakonec jel autobusem.
He took a bus in the end.

I had a lot of problems with the car. In the end, I sold it. = S autem jsem měla spoustu problémů. Nakonec jsem ho prodala.

Nakonec:
In the end, I sold it.
Finally, I sold it.
Eventually, I sold it.
S autem jsem měla spoustu problémů. Nakonec jsem ho prodala.
I had a lot of problems with the car. In the end, I sold it.

Nick picked a black tie in the end. = Nick si nakonec vybral černou kravatu.

He picked a black tie in the end.
In the end, he picked a black tie.
Nick si nakonec vybral černou kravatu.
Nick picked a black tie in the end.

In the end, we decided not to rent it. = Nakonec jsme se rozhodli, že si ho nepronajmeme.

Nakonec: At In the end, we decided...
Nakonec jsme se rozhodli, že si ho nepronajmeme.
In the end, we decided not to rent it.

Opakem IN THE END (nakonec) je obvykle AT FIRST (zpočátku; ze začátku):

In the end, I enjoyed it.
Nakonec mě to bavilo.
At first, I didn't enjoy it.
Zpočátku mě to nebavilo.

At first Ellen didn't like Jeremy, but in the end she fell in love with him. = Ellen zpočátku Jeremyho neměla ráda, ale nakonec se do něj zamilovala.

Zpočátku:
At first she didn't like him.
Nakonec:
In the end she fell in love with him.
Ellen zpočátku Jeremyho neměla ráda, ale nakonec se do něj zamilovala.
At first Ellen didn't like Jeremy, but in the end she fell in love with him.

The job was difficult at first, but in the end I got used to it. = Práce byla zpočátku obtížná, ale nakonec jsem si na ni zvykla.

Zpočátku:
At first it was difficult.
Nakonec:
In the end I got used to it.
Práce byla zpočátku obtížná, ale nakonec jsem si na ni zvykla.
The job was difficult at first, but in the end I got used to it.

AT THE END, IN THE END – shrnutí a tip na závěr: