Small or little? (B1)

Hlavní přehled

Small, little – procvičování:

Na Landigo najdete další související lekci: Big, large, great (B1)

I have a little problem. The small surfboard is broken!

Významová velikost:
a little problem
Fyzická velikost:
the small board
Mám malý problém. To malé surfovací prkno je zlomené!
I have a little problem. The small surfboard is broken!

Obecně platí, že SMALL popisuje spíše fyzickou velikost a LITTLE významovou velikost:

Tom lives in a small flat.
Tom bydlí v malém bytě.
There's a little problem with his heating.
malý problém s topením.

Často je ale možné použít obojí (a small/little flat, a small/little problem).

Pomocí LITTLE můžeme vyjadřovat emoce (v češtině běžně používáme zdrobnělinu). LITTLE má také význam – málo:

He has such a cute little cat.
Má takovou roztomilou kočičku.
Tom spends little time there.
Tom tam tráví málo času.
malý dům
a small house
drobná chyba
a little mistake
miminko
a little baby
málo času
little time
A small flat, a small dog, a small car...

SMALL označuje nejčastěji fyzickou velikost (rozměry, výšku...):

malý pes
a small dog
malé auto
a small car
malý kufr
a small suitcase
malá kola
a small coke

Opakem SMALL bývá BIG/LARGE.

With small children jumping around, it's crazy sometimes.

Fyzická velikost:
small children
small dogs
small cars
Když kolem skákají malé děti, je to někdy blázinec.
With small children jumping around, it's crazy sometimes.

I'd like a small glass of red wine and a large steak.

Fyzická velikost:
a small glass
a large steak
Dal bych si malou sklenku červeného vína a velký steak.
I'd like a small glass of red wine and a large steak.
A small number, a small amount...

SMALL používáme u slovíček označujících počet, množství, procenta apod.:

a small number of people
malý počet lidí
a small amount of water
malé množství vody
a small percentage of countries
malé procento zemí
a small quantity of sugar
malé množství cukru

Říkáme také: A SMALL VOLUME/SUM/PROPORTION/PART OF...

Only a small number of flights were cancelled.

Slovíčka počtu a množství:
a small number
a small percentage
a small amount
Zrušeno bylo pouze malé množství letů.
Only a small number of flights were cancelled.

Could you add a small amount of milk to the coffee, please?

a small amount
a large amount
Mohla bys do kávy přidat trochu mléka, prosím?
Could you add a small amount of milk to the coffee, please?
A little problem, a little mistake...

LITTLE používáme, když mluvíme o důležitosti a závažnosti:

a little (= not a serious) problem
drobný problém
a little (= unimportant) thing
maličkost
a little mistake
drobná chyba

Také SMALL je zde někdy možné použít (a small problem, a small thing...).

Fred and Toby had a little argument, but it's okay now.

Důležitost:
a little argument
a small argument
Fred a Toby se trochu pohádali, ale už je to v pořádku.
Fred and Toby had a little argument, but it's okay now.

Could I have a little word with you?

Důležitost:
a little word
Mohla bych s tebou prohodit pár slov?
Could I have a little word with you?
Little = small; short; very young

LITTLE můžeme použít, stejně jako SMALL, s významem malý (rozměry, výškou...) nebo s významem velmi mladý:

That boy is so little. He can't reach the door handle.
Ten chlapec je tak malinký. Nedosáhne na kliku.
When he was little, he used to play football.
Když byl malý (= velmi mladý), hrával fotbal.

Tvary 2. a 3. stupně LITTLER a LITTLEST nejsou především v britské angličtině moc běžné. Namísto nich se používá SMALLER/EST, SHORTER/EST a YOUNGER/EST:

He must be the shortest of the family.
Musí být nejmenší z rodiny.
When he was younger, he used to play football.
Když byl mladší, hrával fotbal.

Spíše než: He must be the LITTLEST..., When he was LITTLER...

When I was little, we used to go camping every summer.

When I was little...
When I was littler younger...
Když jsem byl malý, jezdívali jsme každé léto kempovat.
When I was little, we used to go camping every summer.
Little = emoce

Pomocí LITTLE můžeme zdůrazňovat emoce a sympatie mluvčího:

a sweet little boy
roztomilý chlapeček
wonderful little toys
skvělé hračičky
a lovely little cottage
krásná chaloupka
a funny little animal
srandovní zvířátko
a little box
krabička
a handy little thing
šikovná věcička

Ve spojení se slovíčky typu SWEET, WONDERFUL, LOVELY zdůrazňujeme pozitivní emoce. Všimněte si, že v češtině používáme zdrobněliny (chlapeček, hračičky, chaloupka...).

Zdůrazňovat můžeme i negativní emoce:

a nasty little hustler
sprostý podvodníček
a dirty little liar
špinavý lhář

Little David loves playing with little trains.

little David
Davídek
little trains
vláčky
Malý David si moc rád hraje s vláčky.
Little David loves playing with little trains.

Na rozdíl od SMALL, LITTLE nepopisuje pouze velikost, ale vyjadřuje také osobní vztah mluvčího k dané věci (= zabarvuje význam podstatného jména). Porovnejte:

She has a pretty little nose. (= size + emotion)
Má hezký nosánek.
She has a small nose. (= size, no emotion)
malý nos.

It seems like our little girl is much smarter than you.

Citově zabarvené:
a little girl
Neutrální:
a small girl
Zdá se, že naše holčička je mnohem chytřejší než ty.
It seems like our little girl is much smarter than you.

This wonderful little corner office was just right for me.

Citově zabarvené:
a wonderful little office
Neutrální:
a small office
Tahle skvělá rohová kancelářička pro mě byla jako stvořená.
This wonderful little corner office was just right for me.
Little = málo
A little = trochu

LITTLE může znamenat – málo a A LITTLE – trochu:

You look tired. Did you get little sleep? (little = not enough, not much)
Vypadáš unaveně. Málo ses vyspal?
We know so little about you.
Víme toho o vás tak málo.
I like my eggs with a little pepper. (a little = a small amount of)
Vajíčka mám rád s trochou pepře.
She saves a little money every month. (a little = some)
Každý měsíc si dá stranou trochu peněz.
The restaurant was good but a little pricey.
Ta restaurace byla dobrá, ale trochu drahá.
Your blood pressure is a little high.
Máte trochu zvýšený tlak.

LITTLE/A LITTLE se s tímto významem používá s nepočitatelným podstatným jménem (sleep, pepper...), slovesem (know) nebo s přídavným jménem (pricey, high...).

LITTLE a ONLY A LITTLE má obvykle negativní konotace, zatímco A LITTLE pozitivní:

I have little time left before I go to university, so I won't visit you.
I still have a little time left before I go to university, so I will visit you.
málo cukru
little sugar
trochu cukru
a little sugar

Porovnejte:

little wine
málo vína
a little wine
trochu vína
a small amount of wine
malé množství vína
a small quantity of wine

It's very little money. You won't be able to buy a decent bike with it.

little money
a small amount of money
Je to velmi málo peněz. Za to si slušné kolo nekoupíš.
It's very little money. You won't be able to buy a decent bike with it.

We have only a little ketchup and a few apples in our fridge.

Nepočitatelné:
a little ketchup
Počitatelné:
a few apples
V lednici je jen trocha kečupu a pár jablek.
We have only a little ketchup and a few apples in our fridge.

Small, little – nejdůležitější body:

Fyzická velikost:
a small house
Se slovíčky počtu/množství:
a small number
Důležitost/závažnost:
a little problem
Emoce:
a little baby
Málo:
little time
Trochu:
a little time

Doporučujeme si procvičit SMALL a LITTLE v našem cvičení.