Finally, at last, in the end... – procvičování:
After years of hard training, we finally won the championship.
Konečně: |
We finally won.
|
We won at last.
|
FINALLY, AT LAST, LASTLY a IN THE END mají podobný význam (= after a period of time), ale ve větě je používáme jinak:
After much difficulty, our business is finally thriving.
|
Po mnoha těžkostech se našemu podniku konečně daří. |
You showed up at last! I've been waiting for ages.
|
Konečně jsi tady! Už jsem na tebe čekal strašně dlouho. |
Firstly, these boots are hideous. Secondly, they're impossible to walk in. And lastly, you can't afford them.
|
Zaprvé, tyhle boty jsou ohavné. Zadruhé, nedá se v nich chodit. Za poslední, nemůžeš si je dovolit. |
In the end, Rita decided not to buy the shoes.
|
Rita se nakonec rozhodla, že si ty boty nekoupí. |
Kromě významových odlišností, které jsou někdy sotva patrné, jindy ale značné, se tyto výrazy liší také v postavení ve větě.
We couldn't decide between Prague and London for our holidays. In the end, we chose Prague.
Nakonec (vyústění situace): |
in the end
|
at the end |
Pokud se po dlouhé době nebo zpoždění (a obvykle také po komplikacích) něco stane, použijeme FINALLY:
It was a long and exhausting journey. We finally got home at midnight. (= after a long time or after considerable delay)
|
My fiancée and I have finally found common ground. (= after some difficulties)
|
The police have finally clamped down on the Mafia.
|
FINALLY je nejčastěji uprostřed věty:
Martin has finally passed his driver's test.
|
It's great to finally meet you!
|
Nicole is finally finished with her studies.
|
Všimněte si, že FINALLY používáme před hlavním slovesem (passed, meet) nebo za slovesem BE (is).
It's been raining all day. I wish the rain would finally stop.
Po dlouhé době: |
I wish it would finally stop.
|
Kevin is finally here! We've been waiting for such a long time.
Po zpoždění: |
He is finally here!
|
He finally came!
|
FINALLY může uvozovat poslední věc ve výčtu, závěrečnou poznámku apod.:
We need eggs, milk, sugar and finally, a bottle of wine. (= the last item)
|
Finally, sprinkle some grated cheese over the salad. (= the last step of the recipe)
|
First, I grabbed a spoon. Second, I ate the cereal. Third, I drank the milk. Finally, I put the bowl in the dishwasher. (= the last thing to do)
|
Finally, I'd like to thank everyone for coming this evening. (= the last thing to mention)
|
S tímto významem je FINALLY před poslední položkou nebo na začátku věty a odděluje se obvykle čárkou.
Finally, what has been the highlight of your career so far?
Poslední věc: |
Finally, what has been...? |
AT (LONG) LAST použijeme, když se na něco těšíme nebo jsme netrpěliví kvůli dlouhému čekání. Obzvlášť pokud je důvodem čekání zpoždění:
Sorry for all the waiting. At last I'm free to talk to you. (= after a long time and delay)
|
After twenty years in prison, her husband came home at last. (= after looking forward to it and being impatient)
|
There were no taxis. At last we got home at 2 pm.
|
Velmi podobný význam jako AT LAST má FINALLY:
At last I can talk to you.
|
I can finally talk to you.
|
AT LAST může být uprostřed věty, na začátku nebo na konci:
Everything can at last go back to normal.
|
At last everything can go back to normal.
|
Everything can go back to normal at last.
|
I reminded Lin several times to book the hotel. She did it yesterday at last.
Dlouhé čekání + netrpělivost: |
She did it at last.
|
It's nice to meet you at long last!
Nice to meet you at long last!
|
Nice to meet you at last!
|
Nice to finally meet you!
|
After a two-hour delay, Jeff's plane landed at last.
It landed at last.
|
It at last landed.
|
At last it landed.
|
My boyfriend has at last said yes to hitchhiking.
He has at last said yes.
|
He has finally said yes.
|
LASTLY uvozuje poslední věc ve výčtu, poslední činnost, závěrečnou poznámku apod.:
We need eggs, milk, sugar and lastly, a bottle of wine. (= the last item)
|
After watching the snow all day, Chris spent some time shoveling the steps. Lastly, he cleared off the porch. (= the final action in a series of actions)
|
Lastly, I'd like to thank everyone for coming this evening. (= the last thing to mention)
|
Všimněte si, že LASTLY stojí před poslední položkou nebo na začátku věty a odděluje se čárkou.
Významově se LASTLY podobá FINALLY, je ale o něco formálnější.
Lastly, it is important to drink plenty of water.
Závěrečná poznámka: |
Lastly, it is important to... |
The last thing I would like to mention is that it is important to... |
Firstly, the car is overpriced. Secondly, it is in a bad condition. And lastly, we don't actually need it.
Poslední věc ve výčtu: |
And lastly, we don't need it.
|
And finally, we don't need it.
|
Lastly, I must say I owe all my achievements to the support and help of my colleagues and family.
Závěrečná poznámka: |
Lastly, I must say... |
Finally, I must say... |
IN THE END použijeme pro popsání výsledku nebo důsledku. Zejména pokud mu předcházel dlouhý nebo složitý proces či řada událostí:
We made ten different plans for our holiday, but in the end,
we went to India again. (= a conclusion after a long process)
|
In the end, the bad guy runs away with all the money. (= a conclusion after a series of events)
|
I tried my best but in the end, it wasn't enough. (= an outcome)
|
In the end, he managed to write 85 essays in only six months.
|
Pomocí IN THE END vyjadřujeme někdy kontrast, často ve spojení s AT FIRST:
They will be angry at first. In the end, they will see that it's for their own good.
|
There were other candidates but in the end, we chose you. (= Even though there were other candidates, we chose you.)
|
At first, I was tempted to do it. In the end, it felt wrong so I didn't.
|
IN THE END používáme na začátku nebo na konci věty:
I picked a different dress in the end.
|
In the end, I picked a different dress.
|
Nepleťte si IN THE END s AT THE END:
In the end, we were tired. (= an outcome)
|
Nakonec jsme byli unavení. |
At the end of the day, we were tired. (= a specific point in time)
|
Na konci dne jsme byli unavení. |
Daniel was unhappy with Hannah. In the end, he divorced her.
Vyústění situace: |
In the end, he divorced her.
|
At first, he didn't like Tommy at all, but in the end they became best friends.
Kontrast: |
At first he didn't like him.
|
In the end they became friends.
|
In the end, Jamie decided to quit her job at the end of this month and go travelling.
Výsledek: |
In the end, she decided to quit her job.
|
Časové období: |
at the end of this month
|
Významově se IN THE END velmi podobá EVENTUALLY. EVENTUALLY se obvykle používá s komplikacemi, velkým úsilím nebo postupným procesem:
Barry went on a diet, but he gave up eventually. (= after a lot of effort)
|
She eventually saw that she was wrong. (= after a long and gradual process)
|
I looked everywhere for the ring, and eventually found it inside one of your shoes! (= after a step-by-step search of the house)
|
My dad was a heavy smoker. Unfortunately, he eventually got lung cancer. (= gradually over a period of time)
|
Eventually, David's constant campaigning earned him the nomination.
|
Všimněte si, že EVENTUALLY může být na začátku, na konci nebo uprostřed věty.
It took a lot of effort, but eventually we renovated the flat.
Komplikace, velké úsilí: |
Eventually we renovated it.
|
An ugly caterpillar eventually turns into a beautiful butterfly.
Postupný proces: |
It eventually turns into a butterfly. |
Finally, at last, in the end... – nejdůležitější body a tip na závěr: