I did, I was doing (A2)

Past simple vs. past continuous (196)

Minulý čas prostý vs. průběhový

Hlavní přehled

Minulý čas prostý vs. průběhový – procvičování:

Další související lekce:

Porovnejte:

I did all my homework.
Udělal jsem všechny domácí úkoly.
I was still doing my homework at 8 o'clock.
V osm hodin jsem ještě dělal domácí úkoly.

When I met Olivia, she was working out in the park. = Když jsem Olivii potkal, cvičila zrovna v parku.

Něco se stalo, zatímco probíhal nějaký děj:
When I met her, she was working out.
Když jsem Olivii potkal, cvičila zrovna v parku.
When I met Olivia, she was working out in the park.

Minulý čas prostý (I did, I cooked...) používáme pro ukončený a proběhlý děj, zatímco minulý čas průběhový (I was doing, I was cooking...) pro neukončený a probíhající děj:

I cooked a great dinner last night.
Včera jsem uvařil skvělou večeři.
When the phone rang, I was cooking dinner.
Když zazvonil telefon, zrovna jsem vařil večeři.

We won the championship last year. = Loni jsme vyhráli šampionát.

Proběhlo:
We won it.
Loni jsme vyhráli šampionát.
We won the championship last year.

What were you doing at 7 pm? = Co jste dělala v sedm hodin?

Probíhalo:
What were you doing?
Co jste dělala v sedm hodin?
What were you doing at 7 pm?

Minulý čas prostý (past simple tense) používáme, pokud něco proběhlo v minulosti. Není důležitý průběh, ale že děj skončil:

I read the book.
Přečetl jsem tu knihu. (= Není důležité, jak dlouho jsem četl, ale že jsem to dočetl.)
I said it once and that's enough.
Řekl jsem to jednou a to stačí. (= Zdůrazňuju ukončený a jednorázový děj.)

The exam was easy. I passed it. = Zkouška byla lehká. Udělal jsem ji.

Proběhlo:
I passed it.
Zkouška byla lehká. Udělal jsem ji.
The exam was easy. I passed it.

Minulý čas průběhový (past continuous tense) používáme, pokud něco probíhalo v minulosti. Není důležité, jak to skončilo. Podstatný je samotný průběh:

I was reading.
Četl jsem si. (= Není důležité, jestli jsem to dočetl.)
He was saying something.
Něco říkal. (= Není důležité, jestli to dořekl.)

Podobně jako u ostatních průběhových časů, minulý čas průběhový zdůrazňuje průběh nebo trvání děje. Porovnejte s přítomným časem průběhovým:

We are working right now.
Právě pracujeme.
At 9 am, we were working.
V devět jsme pracovali.
He is traveling now.
Teď cestuje.
When we talked, he was traveling.
Když jsme spolu mluvili, zrovna cestoval.

Somebody was knocking at the door. = Někdo klepal na dveře.

Somebody was knocking... Někdo klepal...
Somebody knocked... Někdo zaklepal...
Někdo klepal na dveře.
Somebody was knocking at the door.

V souvětí používáme různé kombinace minulých časů. Porovnejte:

When I came home, Nick was cooking.
Když jsem přišel domů, Nick zrovna vařil večeři.
When I came home, Nick cooked dinner.
Když jsem přišel domů, Nick uvařil večeři.
When I was watching TV, Nick was cooking.
Když jsem se díval na televizi, Nick vařil.

Něco se stalo, zatímco probíhal nějaký děj – prostý + průběhový:

He broke his leg when he was playing baseball.
Zlomil si nohu, když hrál baseball.
When I woke up, it was raining.
Když jsem se probudil, pršelo.
Did she hit your car when she was backing up?
Narazila do tvého auta, když couvala?

Zatímco probíhal nějaký děj, něco se stalo – průběhový + prostý:

She was having a bath when he called.
Právě se koupala, když jí zavolal.
While I was waiting for you, I saw an accident.
Když jsem na vás čekal, viděl jsem nehodu.
What were you doing when it happened?
Co jsi zrovna dělal, když se to stalo?

When Adam returned, we were having dinner. = Když se Adam vrátil, zrovna jsme večeřeli.

Něco se stalo, zatímco probíhal nějaký děj:
He returned when we were having dinner.
Když se Adam vrátil, zrovna jsme večeřeli.
When Adam returned, we were having dinner.

The boy was swimming when he saw the shark. = Chlapec zrovna plaval, když uviděl žraloka.

Zatímco probíhal nějaký děj, něco se stalo:
He was swimming when he saw it.
Chlapec zrovna plaval, když uviděl žraloka.
The boy was swimming when he saw the shark.

Dva děje proběhly za sebou – prostý + prostý:

She opened the door and left.
Otevřela dveře a odešla.
He smiled and kissed me.
Usmál se a políbil mě.
What did you do when it happened?
Co jsi udělal, když se to stalo?

When Helen put on the sunscreen, she gave it back to me. = Když se Helen namazala opalovacím krémem, vrátila mi ho.

Dva děje proběhly za sebou:
When she put it on, she gave it back.
Když se Helen namazala opalovacím krémem, vrátila mi ho.
When Helen put on the sunscreen, she gave it back to me.

Dva děje probíhaly najednou – průběhový + průběhový:

The sun was shining and the birds were singing.
Sluníčko svítilo a ptáci zpívali.
While we were sunbathing, they were surfing.
Zatímco my jsme se opalovali, oni surfovali.
I was drying the dishes and he was washing up.
Já jsem sušila nádobí a on myl nádobí.

Maddie was singing and I was playing the guitar. = Maddie zpívala a já hrál na kytaru.

Dva děje probíhaly najednou:
She was singing and I was playing.
Maddie zpívala a já hrál na kytaru.
Maddie was singing and I was playing the guitar.
Minulý čas prostý a průběhový v praktických situacích:
1

Last year, Ally was traveling around Europe. = Loni Ally cestovala po Evropě.

Probíhalo v minulosti:
She was traveling.
Loni Ally cestovala po Evropě.
Last year, Ally was traveling around Europe.

Did you miss the bus? = Ujel ti autobus?

Proběhlo v minulosti:
Did you miss it?
Were you missing it?
Ujel ti autobus?
Did you miss the bus?
2

I was listening to music while Andy was reading. = Poslouchala jsem hudbu, zatímco si Andy četl.

Dva děje probíhaly najednou:
I was listening while he was reading.
Poslouchala jsem hudbu, zatímco si Andy četl.
I was listening to music while Andy was reading.

When Justin came home, he watched a comedy. = Když Justin přišel domů, podíval se na komedii.

Dva děje proběhly za sebou:
When he came, he watched a comedy.
Když Justin přišel domů, podíval se na komedii.
When Justin came home, he watched a comedy.
3

While you were cooking, I took a picture of you. = Když jste vařili, vyfotila jsem vás.

Zatímco probíhal nějaký děj, něco se stalo:
When you were cooking, I took it.
Když jste vařili, vyfotila jsem vás.
While you were cooking, I took a picture of you.

I cut my finger while I was chopping onions. = Řízl jsem se do prstu, když jsem krájel cibuli.

Něco se stalo, zatímco probíhal nějaký děj:
I cut it while I was chopping onions.
Řízl jsem se do prstu, když jsem krájel cibuli.
I cut my finger while I was chopping onions.

Přítomný čas prostý vs. průběhový – nejdůležitější body:

Přítomný prostý Přítomný průběhový
něco proběhlo něco probíhalo
důraz na ukončení děje důraz na průběh/trvání děje

Kombinace minulých časů:

Doporučujeme si procvičit minulý čas prostý a průběhový (past simple vs. past continuous) v našich cvičeních.