The rich, the young, the Irish... (B2)

Hlavní přehled

Na Landigo se dnes podíváme na konstrukci THE + přídavné jméno. Používá se pro označení skupiny lidí, např. THE RICH – bohatí, THE YOUNG – mladí, THE FAMOUS – slavní, THE IRISH – Irové.

The rich, the young, the Irish... – procvičování:

This stunning tropical island is getting more and more popular with the rich and the famous.

Skupina lidí:
the young (people)
the famous (people)
Tento okouzlující tropický ostrov je stále oblíbenější u bohatých a slavných.
This stunning tropical island is getting more and more popular with the rich and the famous.

THE + přídavné jméno používáme často pro dva typy skupin:

The rich, the young... = skupina lidí obecně

THE + přídavné jméno používáme pro označení dobře známé skupiny/třídy lidí v obecném smyslu. Mezi typické příklady patří:

the rich
bohatí (lidé)
the wealthy
the poor
chudí
the young
mladí
the old
staří
the elderly
postarší
the unemployed
nezaměstnaní
the jobless
the blind
nevidomí
the deaf
neslyšící
the disabled
osoby s postižením
the injured
zranění
the sick
nemocní
the dead
mrtví
the deceased
krásní (lidé)
the beautiful
mocní (lidé)
the powerful
bezdomovci
the homeless
zdravotně postižení (lidé)
the handicapped
The government will need to do something for the poor.
Finding a job is rather difficult for the elderly.
The city will provide housing for the homeless.
Young women are the largest group among the unemployed.
There have been many complaints about inadequate facilities for the disabled.
Among the injured was the Home Secretary himself.
The deceased were in the thousands.
the famous
bohatí
the intelligent
inteligentní
the innocent
nevinní
the accused
obvinění
the strong
silní
the weak
slabí
the privileged
privilegovaní
the underprivileged
znevýhodnění
vzdělaní (lidé)
the educated
věřící (lidé)
the faithful
The accused were often found guilty and sentenced to up to ten years in prison.
The king started to imprison the educated to strengthen his power over the nation.
Permanence, perseverance and persistence distinguish the strong from the weak.
The privileged shouldn't exploit the unprivileged.

Are there any tax breaks for the elderly and the poor in Sweden?

Starší a chudí lidé:
the elderly and the poor
(= elderly and poor people)
Existují ve Švédsku nějaké daňové úlevy pro seniory a chudé?
Are there any tax breaks for the elderly and the poor in Sweden?

Our hotel welcomes all service animals, especially those leading the blind.

Nevidomí lidé:
the blinds
(= blind people)
Náš hotel vítá všechna služební zvířata, zejména ta, která vedou nevidomé.
Our hotel welcomes all service animals, especially those leading the blind.

The deaf use sign language to communicate.

Neslyšící lidé:
the deaf
(= deaf people)
Neslyšící používají ke komunikaci znakovou řeč.
The deaf use sign language to communicate.
The rich people, the rich man = konkrétní skupina nebo jednotlivec

Pokud se jedná o konkrétní skupinu lidí nebo jednotlivce, musíme často použít přídavné jméno + podstatné jméno:

George is one of the rich people of our town.
He's a rich man with an impeccable reputation.
The event is for the disabled people from Berlin.
The disabled boy asked me for a lollipop.

Neříkáme běžně: George is one of THE RICH of our town.; He's A RICH with...

Why don't we give the homeless man some change? He'd really appreciate it.

Bezdomovec:
the homeless the homeless man
Bezdomovci (obecně):
the homeless
Co takhle dát tomu bezdomovci nějaké drobné? Opravdu by to ocenil.
Why don't we give the homeless man some change? He'd really appreciate it.
The Czechs, the Irish, the English...

Pro označení lidí stejné národnosti (Češi, Němci, Američané...) použijeme v některých případech THE + přídavné jméno + koncovku -S:

Přídavné jméno Lidé stejné národnosti
Czech
the Czechs
German
the Germans
American
the Americans
Russian
the Russians
Italové
the Italians
Mexičané
the Mexicans
Brazilci
the Brazilians
Australané
the Australians

U většiny přídavných jmen končících na vyslovovanou sykavku (obvykle psané -SH/CH/SS/SE) se koncové -S nepřidává:

Přídavné jméno Lidé stejné národnosti
British
the British
English
the English
Welsh
the Welsh
Dutch
the Dutch
Swiss
the Swiss
Chinese
the Chinese
Burmese
the Burmese
Irové
the Irish
Španělé
the Spanish
Francouzi
the French
Japonci
the Japanese

The Indians have a sense of family that is unmatched anywhere in the world.

Indové:
the Indians
(= Indian people)
Indové mají smysl pro rodinu, který nemá ve světě obdoby.
The Indians have a sense of family that is unmatched anywhere in the world.

Our base was attacked by the Chinese. It was razed to the ground.

the Chineses
the Portugueses
the Malteses
Na naši základnu zaútočili Číňané. Byla srovnána se zemí.
Our base was attacked by the Chinese. It was razed to the ground.

Would you say the English and the Germans have a lot in common?

the English
the French
the Germans
the Slovaks
Řekl bys, že Angličané a Němci mají hodně společného?
Would you say the English and the Germans have a lot in common?
The delicates, the whites, the darks = delicate/white/dark clothes

Přídavné jméno s koncovkou -S někdy používáme pro označení skupiny věcí:

delikátní prádlo
the delicates
bílé prádlo
the whites

Don't forget to wash the lights and the darks separately!

Světlé prádlo:
the lights
Tmavé prádlo:
the darks
Nezapomeň prát světlé a tmavé prádlo zvlášť!
Don't forget to wash the lights and the darks separately!

The rich, the young, the Irish – nejdůležitější body a tip na závěr: