Na Landigo se dnes zaměříme na místní předložky s opačným významem – IN FRONT OF (před) a BEHIND (za).
In front of, behind – procvičování:
Porovnejte:
I will wait in front of the house.
|
Budu čekat před domem. |
I will wait behind the house.
|
Budu čekat za domem. |
Look! The sea is right in front of the hotel. = Podívej se! Moře je přímo před hotelem.
in front of the hotel
|
před hotelem |
behind the hotel
|
za hotelem |
I'm waiting in front of the entrance. = Čekám před vchodem.
in front of the entrance
|
před vchodem |
behind the entrance
|
za vchodem |
Tom scratched the dog behind the ears. = Tom poškrábal psa za ušima.
behind of the ears
|
The bus stop is in front of the shop. = Autobusová zastávka je před obchodem.
front in front of the shop
|
Can you cut the grass in front of the house? = Můžeš posekat trávu před domem?
in front of the house
|
před domem |
behind the house
|
za domem |
The sun is hiding behind the clouds. = Slunce se skrývá za mraky.
behind the clouds
|
za mraky |
in front of the clouds
|
před mraky |
BEFORE a AFTER překládáme podobně jako IN FRONT OF a BEHIND. Obvykle je ale používáme v časovém významu:
before noon
|
před polednem |
after noon
|
po poledni |
before Sunday
|
před nedělí |
after Sunday
|
po neděli |
Porovnejte:
Místo | Čas |
---|---|
The cat is in front of the TV.
|
I wake up before seven o'clock.
|
The cat is behind the TV.
|
I wake up after seven o'clock.
|
I'm always nervous before a match. = Před zápasem jsem vždy nervózní.
Před časem/aktivitou: |
in front of before a match
|
Před místem: |
in front of the stadium
|
FRONT a BACK znamená přední a zadní:
the front door
|
přední dveře |
the back door
|
zadní dveře |
IN THE FRONT a IN THE BACK znamená vepředu a vzadu.
Porovnejte:
in the front
|
vepředu |
in front of the car
|
před autem |
Ellen likes to sit in the front. = Ellen ráda sedí vepředu.
in the front
|
vepředu |
in the front of me
| přede mnou |
Stacy put the Christmas tree behind the sofa. = Stacy dala vánoční stromek za pohovku.
Za místem: |
after behind the sofa
|
Po čase: |
after Christmas
|
I'm combing my hair in front of the mirror. = Češu si vlasy před zrcadlem.
in the front of the mirror
|
The post office is the yellow building behind the bridge. = Pošta je ta žlutá budova za mostem.
in behind of the bridge
|
Let's meet in front of the cinema. = Pojďme se sejít před kinem.
in front of the cinema
|
před kinem |
in the front
|
vepředu |
IN FRONT OF, BEHIND – nejdůležitější body a tip na závěr: