Na Landigo se dnes zaměříme na místní předložky ACROSS, OVER a THROUGH s významem přes (něco). Víte, jak se liší?
Across, over, through – procvičování:
Porovnejte:
The dog swam across the river.
|
Pes plaval přes řeku. |
The dog jumped over the fence.
|
Pes skočil přes plot. |
The dog ran through the forest.
|
Pes běžel přes les. |
Jenny walked across the road. = Jenny přešla přes silnici. ACROSS používáme ve významu z jedné strany na druhou.
ACROSS používáme zejména při pohybu po povrchu z jedné strany na druhou. Předložku často překládáme jako přes nebo napříč:
They ran across the square.
|
Běželi přes náměstí. |
We drove across the city.
|
Jeli jsme napříč městem. |
I'd like to ride a motorcycle across the United States. = Chtěl bych jet na motorce přes Spojené státy.
Z jedné strany na druhou: |
ride across the United States
|
A black cat is walking across the street. = Přes ulici jde černá kočka.
Z jedné strany na druhou: |
walk across the street
|
OVER používáme především při pohybu nad něčím. Předložku často překládáme jako přes nebo nad:
We flew over the Atlantic.
|
Letěli jsme přes Atlantik. |
The birds are circling over the field.
|
Ptáci krouží nad polem. |
The horse jumped over the fence. = Kůň přeskočil přes plot.
Přes něco: |
jump over the fence
|
Look, there is a man flying over the mountains. = Podívejte, nad horami letí muž.
Nad něčím: |
fly over the mountains
|
THROUGH používáme zejména při pohybu skrz něco. Předložku překládáme obvykle jako přes; skrz nebo slovíčkem v sedmém pádu (tunelem, oknem, mlhou...):
The water flows through the ceiling.
|
Voda teče skrz strop. |
Don't go through the tunnel.
|
Nejezdi tunelem (= skrz tunel). |
The dog was looking at us through the gate. = Pes se na nás díval skrz bránu.
Skrz něco: |
look through the gate
|
The train went through the mountains. = Vlak jel přes hory.
Skrz něco: |
go through the mountains
|
ACROSS, OVER, THROUGH – shrnutí a tip na závěr: