TOO a TO se stejně vyslovují, ale nemůžeme je zaměňovat. Víte, jak se liší?
Too, to – procvičování:
I'm going to the park. Will you go too? = Jedu do parku. Pojedeš také?
Do: |
I'm going to the park.
|
Také: |
Will you go too?
|
TOO používáme s významem také nebo příliš:
I will have some cake too.
|
Také si dám dort. |
It's too sweet.
|
Je příliš sladký. |
TO funguje jako předložka (např. před podstatným jménem) nebo se používá před slovesem:
Will you give it to Jim?
|
Dáš ho Jimovi? |
I want to order coffee.
|
Chci si objednat kávu. |
TOO na konci věty znamená obvykle také:
Bill is thirsty. We are thirsty too.
|
Bill má žízeň. My máme také žízeň. |
His wife was pretty and she was smart, too.
|
Jeho žena byla hezká a taky chytrá. |
I liked the movie. I think Annie liked it too.
|
Film se mi líbil. Myslím, že se líbil i Annie. |
Podobný význam jako TOO má ALSO:
We are hungry too.
|
Také máme hlad. |
We are also hungry.
|
TOO ve významu také používáme pouze v kladné větě. V záporné větě používáme EITHER:
We are hungry too.
|
Také máme hlad. |
We aren't hungry either.
|
Také nemáme hlad. |
Nikoliv: We aren't hungry too.
Kiwi is not just a fruit. It's a kind of bird too. = Kiwi není jen ovoce. Je to také druh ptáka.
It's a kind of bird to too.
|
I have passed the exam! Have you passed it too? = Složil jsem zkoušku! Složila jsi ji taky?
Have you passed it too?
|
Have you also passed it?
|
I'm a big fan of hip hop. My boyfriend likes it too. = Jsem velkým fanouškem hip hopu. Můj přítel ho má také rád.
Také ano: |
He likes it too.
|
Také ne: |
He doesn't like it either.
|
TOO použijeme pro vyjádření nadměrného množství, když je něčeho víc, než by mělo být:
This box is too heavy.
|
Ta krabice je příliš těžká. |
I couldn't learn it. It was too difficult.
|
Nemohl jsem se to naučit. Bylo to příliš obtížné. |
We have too much stuff.
|
Máme moc věcí. |
S tímto významem je TOO před přídavným jménem nebo příslovcem (heavy, difficult, much...).
My back hurts. I sat at my computer for too long. = Bolí mě záda. Příliš dlouho jsem seděla u počítače.
Příliš: |
to too long
|
Turn the radio down! It's too loud. = Ztlum to rádio! Je příliš nahlas.
too loud
|
too quiet
|
too fast
|
Porovnejte TOO s dvěma významy:
Will you wear sandals too?
|
Vezmeš si také sandály? |
It's too cold for sandals.
|
Na sandály je příliš zima. |
I will have a beer too.
|
Také si dám pivo. |
This beer is too bitter.
|
To pivo je příliš hořké. |
Lucy and Adam will be too busy to visit us. = Lucy a Adam budou mít příliš práce na to, aby nás navštívili.
Příliš: |
They will be too busy.
|
Také: |
They will be busy too.
|
Předložka TO má mnoho různých významů a použití. Jako místní předložka označuje pohyb směrem k něčemu nebo někam:
We drove to the village.
|
Jeli jsme do vesnice. |
I missed my flight to London.
|
Zmeškala jsem let do Londýna. |
When are you travelling to Asia?
|
Kdy cestuješ do Asie? |
TO jako časová předložka popisuje, kdy něco končí. Obvykle ji takto použijeme v kombinaci s předložkou FROM:
I work from Monday to Thursday.
|
Pracuju od pondělí do čtvrtka. |
The London Underground runs from 5 am to midnight.
|
Londýnské metro jezdí od pěti ráno do půlnoci. |
Pomocí předložky TO popisujeme příjemce děje, např. ve spojení se SELL, THROW nebo SEND:
They sold it to us.
|
Prodali nám to. |
Throw the ball to Dexter!
|
Hoď Dextrovi ten míček! |
We are planning a trip to the mountains. = Plánujeme výlet do hor.
Pohyb směrem někam: |
a trip to the mountains
|
a flight to Ireland
|
a journey to Europe
|
Our hostel is open from spring to autumn. = Náš hostel je otevřený od jara do podzimu.
Od nějaké doby po nějakou dobu: |
from spring to autumn
|
from 9 am to 5 pm
|
Can you please send it to me today? = Můžeš mi to prosím poslat dnes?
Příjemce: |
send it to me
|
give it to me
|
write it to me
|
TO někdy používáme před slovesem v základním tvaru (swim, call, buy...). Jedná se o tzv. infinitiv s TO:
I will learn to swim!
|
Naučím se plavat! |
We must remember to call him.
|
Musíme si vzpomenout a zavolat mu. |
He forgot to buy her flowers.
|
Zapomněl jí koupit květiny. |
Infinitiv s TO je nejčastěji za dalším slovesem (want, try...), popřípadě za přídavným nebo podstatným jménem (glad, a chance...):
He wanted to watch it.
|
Chtěl se na to dívat. |
I'm glad to see you.
|
Jsem rád, že tě vidím. |
We had a chance to win.
|
Měli jsme šanci vyhrát. |
I have decided to travel soon. = Rozhodl jsem se brzy odcestovat.
decide too to travel
|
Alex was happy to see so many people at his party. = Alex byl šťastný, že viděl tolik lidí na své oslavě.
happy to see
|
glad to hear
|
ready to work
|
It's my dream to work on a cruise ship. = Mým snem je pracovat na výletní lodi.
my dream to work
|
my chance to travel
|
my plan to fly
|
Too, to – shrnutí a tip na závěr: